The Museum of               EXHIBITIONS  >  LETTERS FROM SZCZUCZYN  > FAMILY LETTERS
Family History

    HOMEPAGE
 
     INTRODUCTION
     
TRANSLATOR'S NOTES
  FAMILY LETTERS
     

   LETTERS
  
FROM
  
SZCZUCZYN

 

 

 
Letters from Szczuczyn
Letter 1:

7 June 1937

Postcard with Polish stamp and postmark

Written by Wolf Kayman, Szczuczyn to his son L. Kayman, Hotel de Russie, 84 Rue Saint Antoine, Paris, France

My dear refugee children

I received your letter this week, Eliezer, and read it with many tears and joy - tears that you were compelled to leave, and joy that you are all well.

May the dear God bless you and guard you on your way. May we receive only good letters from you.

Were I sure that it would reach you in Paris I would borrow some money and send it to you because I'm anxious that you may not have enough. But don't worry. The whole world is envious of you that you managed to leave our neighbors behind.

An orchardist not far from here met a terrible fate. He was on his way in his cart along the river to catch some fish and Christian people whom he knew since childhood grabbed his son, tied him to a stick and threw him in the water in the presence of his father. But don't be afraid.

The price of produce is constantly increasing here due to the poor rains.

For the time being we are all well and we keep you constantly in our consciousness and miss the pleasure of kissing the children.

Dear Zelda,

We wish you to use the new candlesticks in good health. Make sure that you light the  [Shabbat/Sabbath] candles.

Shitek has promised to give back the potatoes. Food is available to buy in the villages.

Yesterday Rabbi Moshe from Grayevo visited us to elicit help, poor man. Ester [the rabbi's wife] is sick - she needs an operation. They have no bread or clothes to wear. Regrettably he came in vain. I had a few zlotys on me so I gave them to him, which he first refused to take.

Nison [Eliezer's younger brother] is away. We have nowhere to visit. Write to us when you are leaving Paris and let us know how long the voyage will take. I have sent a postcard to you at Litman's daughter's address.

Mother sends her greetings. Tevche, Nechemia and Moshe also send their regards. Don't worry about anything. Just make sure that you arrive at your destination in good health. Sarah Kayman wishes you well.

From your father and mother, father and mother-in-law, grandpa and grandma,

Zev [Wolf] Kayman

[THE FOLLOWING ADDENDUM WAS WRITTEN ON THE FRONT OF THE POSTCARD. IT WAS PROBABLY WRITTEN BY WOLF'S WIFE, REISA]

What food are you being served on board the ship? Did Nechemia's appetite improve? The price of cattle is down and the price of meat is as before,  as there are few killings. Chickens are very cheap to compare with last year's prices. You can buy everything.


◄◄ back  |  Page 8  |  next ►►



Copyright 2007. Museum of Family History.
All rights reserved.
Image Use Policy