information from M.l. Kuper, B. in 1922 arrived
in Newark, New Jersey, where she participated in
Yiddish productions, staged by M. Provatiner,
supported by Branch 55 of the Workmen's Circle.
For a short time, B.
lived in Boston and later lived over in
All efforts to gain
biographical data about her have not succeeded.
In any encyclopedia or lexicon, there is no word
about her. Also the publisher Bloch, which had
issued her translations, have no biographical
information about her.
B. translated into
English a series of Yiddish one-acters, which
were published in two volumes. The first volume
was published in 1923 in the "Stewart Kidd
Company" publishing house in Cincinnati, and
contains ""Shampanier" from Y. L. Peretz,
"Mother and Son" by F. Halpern, "Der fremder",
the "Shney-shturm", and "Ven bleter faln" by
Peretz Hirshbein, and "Dos eybike lid" by Mark
Anrstein. The second volume, which was published
in "Bloch Publishing Company", New York, 1929,
contains "Prologue" by Moishe Nadir, "Bebele"
and "Eynzame veltn" by Peretz Hirshbein, "Nokh
kburh" by Yitzhak Leybush Peretz, [Gute] "Brider"
by Avraham Reyzen, "S'a lign" by Sholem Aleichem
[the according error lists as author F. Bimko],
"Frimorgn" and "Di shvester" by Yitzhak Leybush
If we should
literally accept her dedication, the first
volume is dedicated to her mother Rachel Blank,
and the second volume her brother, Dr. Bernard
from M. Kuper and Zalmen Kershteyn.