Lives in the Yiddish
SHORT BIOGRAPHIES OF THOSE INVOLVED IN
THE Yiddish THEATRE
aS DESCRIBED IN zALMEN zYLBERCWEIG'S "lEKSIKON FUN YIDISHN TEATER"
Friedrich Wilhelm Goter
Among the old printed Purim shpiels, writes B. Gorin, in
his "History of Yiddish Theatre", is the play "Di shtoltse ushti",
eyn komishes shoyshpiel in reymen fun
g__r (Friedrikh Vilhelm Goter), Breslau, 1797 (?)."
Goter was a good Yiddish
writer, and his play is written in German, not in
Yiddish, Gorin [erroneously?] based on that in the
beginning of Aaron Halle Volfson's comedy "Leykhtzin und
fremmeleye" (Breslau 1796) -- is also printed as Goter's
comedy "Di shtoltse ushti" in German, transcribed into
Yiddish [utyut]. In the second issue of Volfson's comedy
(Amsterdam 1798) is [shoyn] Goter's comedy, which is no longer
B. Gorin -- "History of
Yiddish Theatre", Vol. I, pp. 57-8.
Zalmen Reyzen -- "Lexicon of Yiddish
I, p. 907.
Adapted from the original Yiddish text found within the "Lexicon
of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig,
Volume 1, page 259.
Copyright © Museum of Family History.
All rights reserved.