Lives in the Yiddish Theatre
SHORT BIOGRAPHIES OF THOSE INVOLVED IN THE Yiddish THEATRE
aS DESCRIBED IN zALMEN zYLBERCWEIG'S "lEKSIKON FUN YIDISHN TEATER"

1931-1969
 

Yitzhak Kaplan
(Isadore)
 

Born in 1874 in Pereyaslav, Ukraine. Father -- a notary. Received a home education. 1882 -- acted in a child's role for Goldfaden. On 7 November 1887 he began to act in a Russian "amateur" group, a year later became a professional Yiddish actor in the troupe of Fiszon and Spivakovski, then in various other Yiddish troupes.

He arrived in America, he had for several years acted in Yiddish variety theatres. He returned to Europe and from 1910 to 1913 he acted in comical roles and was a stage regisseur in Lodz's "Grand Theatre" for Zandberg, then went away to Russia and participated in the productions of the Fiszon troupe in the Far East. From there he returned to America and went on the road across the province with non-union Yiddish troupes.

K. wrote the following plays:

  • "Der gefunener zun", "Der ziser khoylem" (later called "Itikl vil khasane hobn" [published anonymously under the name "Itsikl vil khasune hoben", oder, "Der kales khoylem", an operetta in five acts. Publisher Sh. Goldfarb, Warsaw, 1925, 40 pp.].

  • "Tsurik aheym kayn tsion"

  • "Dos farmer-lebn"

 


  • "Der fisher"

  • "Der gonev"

  • "Der ams"

  • "Der tayvil-kush"

Translations of the plays:

  • "Geto-kinder"

  • "Esterke"

  • "Er iz a yid"

  • "Der bankir un bukhalter"

  • "Der meshugener kinstler"

  • "Der muters shuld"

  • "Di shviger"

  • "Di shuld fun di umshuldike" by Ostrovsky.

The largest part of his plays were heard in Russian Feder by Sofia Byelaya. Also a bateytnder part of K.'s original plays were shown in strange subjects, or were only adaptations of plays in other languages. A very large part of the plays were performed.

On 18 February 1929, K. passed away from [pneumonia], alone, in New York and came to his eternal rest at Riverside Cemetery. [in New Jersey.]


Sh. E.

  • Z. Zylbercweig -- A bletl hfkrus fun undzere farlang, "Chicago", Chicago, July 1931.


 

 

 

 


 

Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links


Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 6, page 4870.
 

Copyright Museum of Family History.  All rights reserved.