Lives in the Yiddish Theatre
SHORT BIOGRAPHIES OF THOSE INVOLVED IN THE Yiddish THEATRE
aS DESCRIBED IN zALMEN zYLBERCWEIG'S "lEKSIKON FUN YIDISHN TEATER"

1931-1969
 

Dzh. (Shneur-Zalmen) Leybner


L. was born on 28 September 1883 in Pantshe, Rumania.

His father was a businessman.

He learned in a cheder, folkshul and gymnasium. At age eighteen he began to collaborate in the Rumanian press. In 1903 he came to America and dedicated himself to Yiddish journalism.

In 1904 in the West Side auditorium in Chicago there was staged L.'s translation of Ronetti-Roman's "Menasha" (with Saul Brandes, Pepi Levitz, David Hirsh, Henry Schorr, Matilda Finkelstein, Mr. Miller, Joseph and Betty Jacobson). The play in L.'s translation was at the same time printed in the newspaper "Der teglikher idisher kurier" with an introduction  by Leon Zolotkoff.

L. until 1933 was the editor of "Der idisher kurier (The Jewish Courier)" in Chicago, and here often wrote about the Yiddish theatre.
 

M. E.

Z. Reyzen -- "Lexicon of Yiddish Literature", Vol. II, pp. 194-95.


 

 

 

 


 

Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links


Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 2, page 1058.
 

Copyright Museum of Family History.  All rights reserved.