T. was born in July 1882 in the settlement Vartatsy, not far
from Mikhalishok and Vornyan, Vilna region, Polish
His father was a cultured
and he was allowed to permitted to bring to him the
children's other teacher from Vilna to learn Hebrew,
Tenach, a little Gemorah, Russian and German. Afterwards
he completed the school of the Vilna Yiddish Teachers
Institute, and from the Institute he became excluded
from the second class for not subjecting himself to the
stronger discipline. Already then he participated in the
Bundist circles, learning as an actor and writing songs
in Russian and Hebrew.
In 1904 he performed in
Smorgon and was seen in Vilna in the fourteenth
pavilion. Under the influence of Avraham Reyzen's "Tseytlider",
he began to write songs in Yiddish. He was released from
jail, and he went away to Warsaw and took to participate
in almost all the Yiddish newspapers, journals and
Since 1915 he worked in "Yekopa"
and "Ort" in Kharkov, Moscow, Kursk, in the Jewish
Ministry in Kiev, 1917 -- he traveled around across the
Ukraine as a lecturer of Yiddish literature. For a short
time he was active in the People's Party, afterwards
settling in Moscow as a collaborator in "Emes" and was a
foreign correspondent for the Communist press.
T. wrote "In di tsfun'dike
shneyen, a teatershtik in eyn akt" ("Folks-shtime",
Vilna, 6, 1907_ "David and Bat-Sheba, a historical drama
in 4 acts" (Kharkov, 1920, p. 60), "In farkisheftn vald",
a [meshhle] in 3 acts, "Frilingsshpil", a children's
operetta and "Bey di martirer", a children's play.
In 1929 he was at the Minsk
White Russia state publishing house and published "A
hoyf af chebatorske (according to M. Teytsh), a play in
four acts, staged by the dramatic circle [bam] Minsk
club "Royter boyer", under the leadership of M. Shatz"
[p. 68, 24°]. The play, a dramatization of T.'s story
with the same name (Moscow 1926), was staged by the
dramatic circle by the Minsk club "Royter boyer". From
the introduction to the dramatization to be seen, that
in the dramatization he also participated the member of
the club" D. Zilberg, Z. Katsovitsh, F. Shif, and B.
Z. Reyzen -- "Lexicon of
Yiddish Literature", Vol. I, pp. 1174-77.