Dies Bildnis ist bezaubernd schön,       
This likeness is enchantingly lovely,

Wie noch kein Auge je geseh'n!     
As no eye has ever beheld !
Ich fühl' es, wie dies Götterbild     
I feel it, as this heavenly picture
Mein Herz mit neuer Regung füllt.     
My heart with new emotion fills.
Dies' etwas kann ich zwar nicht nennen,    
This something I can not name,
Doch fühl' ich¹s hier wie Feuer brennen. 
Yet I feel it here like fire burning.
Soll die Empfindung Liebe sein?      
Can the feeling be love?
Ja, ja, die Liebe ist's allein.
Yes, yes, love it is alone.
O, wenn ich sie nur finden könnte!       
O, if only I could find her!
O, wenn sie doch schon vor mir stände! 
O, if only she were standing before me!
Ich würde, würde, warm und rein,    
I would, would, warmly and chastely,
Was würde ich?  Ich würde sie voll Entzücken
What would I do?  I would full of rapture her
An diesen heissen Busen drücken
Against this glowing bosom press
Und ewig wäre sie dann mein.      
And forever then she would be mine.

 



 



 

Translated by Lea Frey

 




 






The Magic Flute

by  Wolfgang Amadeus Mozart







 

Richard Tucker
as Tamino


 "Dies Bildnis ist bezaubernd schön"
 





 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2008. Museum of Family History.  All rights reserved.  Image Use Policy.