During the World War, T.
acted with Moshkovich in London, and there he acted
in English in Richard Cumberland's play "The Jew and
(in the English Pavilion Theatre the Yiddish-English
one-act "Shabbas tekhter [Sabbath Daughters]") by
Gordon.
In 1918 T. traveled to
America, where he became the director of the
dramatic studio of the Peretz Society, and later the
regisseur of the Yiddish dramatic society in Minsk.
From there he was invited to the first Yiddish state
theatre in Vilna. When the Poles took Vilna, T.
performed in the Vilna Troupe and acted with them in
Poland. In 1919 he was invited by Schwartz to
America, and he acted for him for two seasons. Then
he was invited to Chicago as regisseur and actor in
Glickman's Palace Theatre. There he also directed
with the "Lit. Dram. Gezelshaft", and he directed
for them for the first time Sholem Asch's play, "Der
toyter mentsh".
In 1920 T. directed and
acted in Hebrew in "Dos naye geto (The New Ghetto)"
by Dr. Herzl, and in "Dem shmids tekhter (The
Blacksmith's Daughters)" by Peretz Hirshbein.
From Chicago T. became
engaged by Anshel Schorr in Philadelphia, where he
acted for two seasons.
From 1925-7 T. acted in
the (Yiddish) Art Theatre in New York, where he was
also one of the teachers at the "Free Dramatic
Studio" and was director of the "Kunst-Ring".
T. translated
Strindberg's "Der foter (The Father)" (acted by
Jacob Libert in Russia); "Ludvig der elfter" by
Kazimir Delavin (staged by T. in Buenos Aires); "Shimshen"
by Anri Bernstein (staged by Moshkovich in London);
"Prokuror halers" by Paul Lindau (staged by
Moshkovich in London); "Der preyz fun lebn" by
Nemirovitch-Dantchenko (staged in Philadelphia; "Di letste maskn (The Last Masks)" by Arthur Schnitzler
(staged on 16 December 1920 in New York's Yiddish
Art Theatre), and "Sonkin's khlum" by S. Yushkevich
(staged in Philadelphia).
In 1928-9 T.
guest-starred in Poland where the Vilna Troupe
staged his translation from Yiddish of Niel's "Ti
tayh unter di ulm boymer" ["Di yidishe velt",
Warsaw, 5-7, 1928].
Due to the decree
against foreign actors, T. was forced to leave
Poland. He handled the press and brought forth an
open discussion about the question, which created a
sharp conflict within the Yiddish Artists Union in
Poland and the Yiddish Actors Union in America.
In the summer of 1929 T.
guest-starred in Belgium.
In 1929-30 T. acted in
the National Theatre.
In 1930-31 T. was in
Chicago's Lawndale Theatre, where he also was active
as a regisseur.
In 1931-32 he acted in
the Bronx's Prospect Theatre.
In the "Fraye arbayter
shtime" (28 May
1931), T. published his translation from the English
of the Chinese one-act "Di bagegenish baym brunem"
by Su Ming Po.
In the summer of 1932 T.
traveled to Eretz Israel and after that published in
the "Fraye arbayter shtime" several studio articles about
Hebrew theatre
in Eretz Israel.
In 1932-33 T. acted in
the Bronx's Prospect Theatre. T. was a managing
member of the Yiddish Actors Union.
T. also was active as a
theatre writer and published many publicity and
theatrical articles, assessments, and previews in
the "Yidishe velt" (London), "Arbeter fraynt"
(London), "Di naye velt" by Sh. Niger (Vilna), "Teater"
and "Yidish teater" (Warsaw); "Kultur" (Chicago),
"Di feder", "Forward", "Tog", "Frayhayt", "Naye velt",
"Kemfer" and "Oyfkum" -- in New York.
He also released a book
"Teatralia (publisher Yatshkovski's Bibliotek
[Library])", Warsaw -- New York, 1929 [introduction
by Dr. Jacob Shatzky, p. 274+4, 16°], in which he
had the rub tsunoyfneklibn a section of his
earlier work in the periodic press.
M. E.
-
Hillel Rogoff --
Notitsen vegen eynige idishe shoyshpiler,
"Forward", N. Y., 14 November 1919.
-
Abraham
Teitelbaum -- Fun varshever "hazamir" biz der "tauh"
in "elizeum", "Teat. tsayt.", Warsaw, 2, 1928.
-
Sh. L.
Shneiderman -- Bay avraham teitelbaum, "Literarishe
bleter",
32, 1928.
-
N. Mayzel -- Di
naye oyffirung bey di vilner, "Literarishe
bleter", 38,
1928.
-
Yehoshua Perle --
A naye premiere bay di vilner, "Ilustrirte vokh",
Warsaw, 15, 1928.
-
I. M. Neyman --
Der oyffrit fun a. teitelbaum, "Haynt", Warsaw,
14 September 1928.
-
Yechiel Halpern
-- "Di tauh unter di ulm-boymer", "Nfl"tsayt",
Warsaw, 26 December 1928.
-
Elchanan Zeitlin
-- "Der kinstlerisher ani mamin fun a yidishn
aktyor, "Teat"tst", Warsaw, 2 (9), 1929.
-
Lebediger --
Kultur un teater, "Morning Journal", N. Y., 1
February 1929.
-
B. Totshinski --
Teater problemen, "Unzer tsayt", Kishinev, 26
May 1929.
-
Jacob Mestel --
Teater bikhr, "Frayhayt", N. Y., 1 July 1929.
-
Tubi -- Artist
avraham teitelbaum, "Yidishe tsaytung", Antwerp,
6, 1929.
-
P. Viernik --
Unzer fil--shprakhige literatur, "Morning
Journal", 21 April 1929.
-
Dr. A. Mukdoni --
Shoyshpiler un literat, "Morning Journal", N.
Y., 25 August 1929.
-
Y. Shayak -- An
aktyor-a teater-farsher, "Post", London, 27
August 1930.
-
Jacob Mestel --
Fir yidishe teater-bikher, "Archive", pp. 495-7.
-
Ch. Ehrenreich --
Vos es dertseylen idishe shoyshpiler, velkhe
hoben zikh tsurikgekert fun reyes, "Forward", N.
Y., 23 September 1932.
|