and "Nit gefidlt," according
to Sholem Aleichem (stage director: Benno Schneider). In
the 1935-36 season "Der shklaf" and "Der goldener barg,"
stage director Jacob Mestel (published in January 1939
in New York's "Hammer"), and in the 1936-37 season "Shinel,"
according to N. Gogol, stage director Benjamin Zemach,
sets by Moi Solotaroff.
In 1932 (June-July) in New
York's "Der Hammer," there was published Ch.'s play in
four acts, "Hold the Fort," which was staged in
Argentina under the name "Di neber" through "Ift," and
in an English translation through Dr. Sol Ginzburg.
In "Hammer"
(February-May, N.Y., 1935) Ch. published his drama, "Der
pshuter moris garber," which on 28 February 1936 was
staged in Montreal in the "Monument Nationale" Theatre
through the "Arbeter Theatre Group."
Ch. dramatized "Hantsh,
pentsh un jewel" by Samuel Arnitz, which "Artef" staged
during the 1935-36 season, under the direction of Benno
Schneider, sets by Moi Solotaroff.
Ch. also wrote a scene
for Ziskind Lev's play, "Di shniter," and several
characters, scenes and dialogue for Kulbak's play, "Boytre
guln," which "Artef" staged.
Ch. dedicated himself
especially to the Yiddish children's theatre, for which
he wrote an entire series of one-acters and scenes and
dramatized the work of Yiddish writers. So there were
staged through the children's school his one-acter, "Di
fir zin fun der hagaddah" (published in 1925 in "Kinder-zhurnal,"
and in 1930 in Vilna), "Haman vil tsugnbenen dem grager"
(published in 1925 in "Kinder zhurnal," which also
was published in a Hebrew translation in a Hebrew
children's journal), "A geshaft hob ikh" (published in
1929 in "Kinder-zhurnal," and in 1939 in Vilna,
Bostomski publishers), also staged in the Arbeter Ring
Camp under the direction of Kh. Bez, "Sacco and Venzetti,"
(published in 1920 in "Kinder zhurnal"), "Der mishpat
iber der katz" (published in 1937 in "Yungvarg"), "Motl
peise dem khazns in Ellis Island," according to Sholem
Aleichem (under the direction of Jacob Mestel, staged
through "Artef," as well as through children's schools
(published in 1959 in "Zamlungen"), and in1939 in Buenos
Aires through "Ift," under the direction of Flapan),
"Dos tsigele vil git handlen," "Mises shpanknobl" (under
the direction of Ezra Harari), and "Yosele,"
according to Jacob Dinezon, staged in Camp Kinderland,
and in 1937, under the direction of Itskhok Rotbum for
three-thousand people, for the Ordn-schools, in New
York's Carnegie Hall (role of "Yosele" -- Sidney Lumet),
and then repeated in Philadelphia at the Arbeter Ring
convention.
In 1938 in N.Y. there was
staged under the direction of Jacob Mestel, with the
Yiddish department of the Federal Theatre, Ch.'s
translation of Clifford Odets' play, "Awake and Sing."
In 1938 there was shown
in a sound film Mendele Mokher Sforim's "Di kliatshe"
(based on "Di kliatshe," "Fishke der krumer," "Di takse"
and the "Priziv"), adapted from Ch.P., under the
direction of Edga G. Ulmer.
Ch. also, together with
B. Fenster, wrote "Der golden kholem (The Golden Dream)"
which was staged dthrough Jacob Schiffer with a chorus
from Kinderland, and later with additional scenes from
Itzik Manger's "Kishufmakherin," adapted and staged
through the "Folksbiene" in N.Y., and then in Warsaw's
Jewish State Theatre tghorugh Jacob Rotbaum, and also
published in "Frayhayt" his one-acters, "Vos di nakht
dertseylt," and "In land andersh," which were played
through the children's schools, as well as dramatizing
his published stories, "Di kinder fun cherry strit" and
it was staged through children's schools, and in he
Arbeter Ring Camp under the direction of L. Kadison.
On 9 October 1939 in the
"Mercury" Theatre in New York, there was staged through
"Artef," under the direction of Leo Ward, L. Miller's
dramatization of Ch.'s novel, "Clinton Street."
In September 1939 in
Brooklyn's "Parkway" Theatre, there was staged William
Siegel's dramatization of Ch.'s novel, "Tsen landslayt"
(with Samuel Goldinburg as the stage director and main
role player).
Afterwards Ch. went in
1941 to Los Angeles, and here he continued with his
writing and dramaturgical activity. He composed in the "Morgn-frayhayt"
an entire series of writings for Yiddish actors in their
memoirs.
In September 1949 in
Buenos Aires under the direction of Flapan, there was
staged through "Ift" Ch.'s one-acter, "Di yidishe froy
fun minsk," which was published at the same time in a
local journal, "Naye teater," and received the Kesner
prize. The one-acter on 9 October 1949 was staged under
the direction of Benzion Gordon in Los Angeles in the
local "Yiddish Culture Club" through the "Yiddish
Folksbiene."
In Los Angeles there also
were staged through the children's schools Ch.'s "Dos
lakhndik yingel," and later, as an operetta with music
by Sonny Weil (sp), and under the direction of Janet
Brand, "A rayze tsu der livone" and "Der oytser, a play
about Sholem Aleichem's childhood."
Besides in 1950 there
also was published in mimeograph form in Los Angeles
Ch.'s "Der shturem, a play in two scenes" (1950, 20 pp.)
On 3 May 1953 through the
"Yiddish Art Theatre" in the "Los Palmas" Theatre, under
the direction of Benjamin Zemach, there was staged
through the local "Yiddish Folksbiene" Ch.'s "Deg fun
undzer lebn," which included his one-acter, "Partizanishe
misye," "Pninh" (published in 1953 in "Yiddish
Culture"), "Birger-papirin" and "Di brugze mume"
(published under the name, "A rugz-tants" in "Zamlungen"
1954), which also later was played in English.
On 3 May 1953 through the
"Yiddish Children's Theatre in Los Angeles," under the
direction of Yitskhok Rotblum, there was staged in the
"Assistance League Playhouse" Ch.'s play, "Zog nit
keynmol" (a play in two acts and five scenes), sets and
costumes by Moi Solotaroff, music by Max Helfman, and
dance by Ruth Zahava. (The play also was published in
mimeograph form in 1953, 44 pp.)
In 1954 for the
celebration of Jewish life in America, there was staged
Ch.'s "A gezang tsu amerike," a play in two acts
(published in mimeograph form in 1954, 15 pp.). In 1956
under the direction for Meir Eisenberg staged Ch.'s "Dos
geshrey fun bikher," a play in two acts (published in
mimeograph form in 1956, 15 pp.), and in April 1957 in
Los Angeles there was staged in the "Embassy"
Auditorium, under the direction of Herschel Bernardi,
Ch.'s "In der doziker nakht fun pesakh" (published in
mimeograph form in 1957, 11 pp.)
The "Yiddish Folksbiene"
in Los Angeles, under the direction of Shimen Ruskin
also staged Ch.'s dramatization, "Tevye der milkhiger un
zayne tekhter (Teyve the Dairyman and His Daughters),"
according to Sholem Aleichem.
In 1956 in the "Yiddish
Culture" there was published Ch.'s one-acter, "Romeo and
Juliet," which under the name, "Romeo un juliet in
tserisene hoyzn" was played in Los Angeles's Jewish
Community Theatre in Yiddish, and later in English and
in a one-acter contest, receiving an award.
On 2 May 1958 the
"Yiddish Folksbiene," under the direction of Benjamin
Zemach (together with Shimen Ruskin), staged in Los
Angeles in the "Assistance League Playhouse" Ch.'s "Di
velt fun mendele mokher sforim," which under the name, "Der
zayde r' mendele mokher sforim," which under the name, "Der
zayde r' mendele" was published in "Yiddish Culture."
In 1958 in "Yiddish
Culture" there was published Ch.'s play, "Di khelmer
khokhemim," which was staged in Los Angeles' "Jewish
Community Center" in Yiddish, and later also in English.
The one-acter became endowed with a Community Center
prize.
In a Hebrew journal, "Edn"
in New York, there was also published (1925) Ch.'s
two-act "Hkitnim hktnim," which was published in a
Yiddish translation from a teacher in a Canadian Yiddish
periodical publication.
Ch. also dramatized
for the radio his greatest works, such as "Labzik" and
"Clinton Street," which were given for thirteen weeks on
the Yiddish radio in New York.
Ch. had in manuscript a
film about Uriel Acosta, and the drama "Der blinder
shmid," which received a prize in Argentina, "Kenig
shaul der tsveyter" and "Dos bet" (a drama in three
acts).
Ch. P. had until today
issued: "Chaver pavers meshelekh" (two volumes), "Fun
yener zayt teich," "Labzik" (two volumes), "Klinton
strit," "Tsen landslayt," "Lebns oyfn vogshol," "Vavik,"
"Biburim fun der nakht," "Zalman der shuster," and "Gershon
meir dem blindns."
Ch.'s published plays:
1. G. Einbinder
Haman vil tsugnbenen dem groger
(one act)
2. Gershon Einbinder (Chaver-Paver)
Di fir zin fun der hagaddah
(one act)
("Children's Journal," N.Y., April 1925, pp. 28-89)
2a. Chaver-Paver
Di fir zin fun der hagaddah
(children's play)
"New Yiddish Folks-Shul Publishers," Vilna, 1930, 8 pp.)
3. Chaver-Paver
Sacco and Venzetti
(a play)
("Children's Journal," N.Y., May 1929, pp. 7-10)
4. Chaver-Paver
A gesheft hob ikh
(a play)
("Children's Journal," N.Y., June-July 1929, pp. 12-14)
4a. Vilna, "Grininke
baymelekh," Publishers, 1936 (6 pp.)
4b. "Yungvarg," N.Y.,
January 1949, pp. 4-6)
5. Chaver Paver
Hold the Fort
(a play in four acts)
(published in "Der hamer," N.Y., June, July 1932)
6. Chaver Paver
Der pshuter moris garber
(drama)
(published in "Der hamer," N.Y., February, March, April,
May, June 1935)
7. Chaver Paver
Der mishpet iber der katz
("Youngvarg," N.Y., Sept. 1937, pp. 8-10, 13)
8. Chaver Paver
Der goldener barg
(a play in one act)
(published in "Der hamer," N.Y., January 1939)
9. Gershon Einbinder (Chaver-Paver)
Di yidishe froy fun minsk
(published in "New-Theatre," Buenos Aires, Sept. 1949,
pp. 20-25)
10. Pninh
(one act)
by Chaver-Paver
("Yiddish Culture," N.Y., 1, 1953, pp. 24-28)
11. Chaver-Paver
A rugz-tants
(a play in one act)
("Zamlungen," New York, N' 4, 1954, pp. 124-28)
12. Romeo and Juliet
(a play in one act)
by Chaver-Paver
("Yiddish Culture," N.Y., 1, 1956, pp. 59-63)
13. Der zayde r' mendele
(a play in two acts and five scenes, based on Mendele
Mokher Sforim's writings)
("Yiddish Culture," N.Y., 10, 1957, pp. 36-45, 1, 1958,
pp. 40-45, 2. 1958, pp. 49-52)
14. Di khelmer khokhemim
(a play)
by Chaver-Paver
("Yiddish Culture," N.Y., 10 1958, pp. 28-32)
15. Motl Peisie dem
khazans in amerike
by Sholem-Aleichem
dramatized by Chaver-Paver
("Zamlungen," N.Y., N' 18, 1959, pp. 15-28)
In Hebrew:
1. Hkitnim hktnim
Mkhzh bshti merkhut mat gershon einbinder
("Edn," N.Y., 3, 4, 1925)
M.E. and Sh. E.
M.E. from Sheftel Zak.
-
Z. Reisen -- "Lexicon
of Yiddish Literature," Vol. 2, pp. 27-28.
-
B. Fenster -- Mer
literatur in yuli numer "hamer," "Morgn frayhayt,"
N. Y., 11 July 1932.
-
B.Y. Goldstein --
Yidish un nit-yidish brodvay, "Fraye arbayter shtime,"
N.Y., 17 Jan. 1936.
-
"Tsen yor artef," New
York, 1937, pp. 132-155.
-
Moshe Katz --
Mendele's kliatshe als film, "Morgn frayhayt," N.Y.,
1 Oct. 1939.
-
N. Buchwald -- "Klinton
strit" in "artef," dort, 13 Oct. 1939.
-
Efrim Auerbach --
"Klinton strit" in merkury teater, "Morning
Journal," N.Y., 20 Oct. 1939.
-
N. Buchwald -- Vos
far drame in "klinton strit," "Morgn frayhayt,"
N.Y., 21, 22 Oct. 1939.
-
Jacob Mestel -- "Unzer
teater," N.Y., 1943, pp. 34-35.
-
William Edlin -- Di
piese "tsen landslayt" in parkvay teater, "Der tog,"
N.Y., 28 Sept. 1945.
-
Chaver-Paver -- Fir
kneplekh a bilet..., "M"S," N.Y., 1 August 1949.
-
A. Rotblatt -- A
pesakh-shpil in los angeles, "Morgn frayhayt," N.Y.,
19 April 1957.
-
Sam Aberman --
Chaver-paver yor in los angeles, "Morgn frayhayt,"
N.Y., 18 July 1962.
|