Lives in the Yiddish Theatre


Yakovke Dubinski

B. Gorin portrays him so: "The first of the "Brodersingers" was Yakovke with a company of three or four persons. He was a baker, and when they had made him a soldier, he served in Vienna. There he saw German cafe cabarets, and fell in with them, so that he was able to make an income with Jews. He had a good voice. He also was known to compose songs, and when he returned from service, he put together a small company, and they sang in locations."

Avraham Fishzon in his "memoirs" recalls that he happened upon D. singing in Odessa in a wine cellar, where he performed as a blind, old man. He said to him that he is Kovke Badiesko [?], and that he is a retired soldier from Galicia. To the people he was a barabanshtshik (drum player?), hence he was musical. The songs which he sang were Berl Broder's.

Schulim Podzamce, who sang with him, recalls that D. was in Stanislawow, Galicia, where  his brother was a wholesaler of flour.

Sam Ludvik, who also sang with D., recalls that he had named Yakovke [Yekov'ke, Yekb?].

During his performances, Dubinski would think of a form(?), and put on a drop (sazhe) of the goat, in which there were cut holes for a moyl and his eyes.

B. Bekerman, who began acting with D. in Warsaw at the beginning of the eightieth year of the nineteenth century, in the courtyard of Wolf Litvak's garden, portrays him as such: "Was a Jew of seventy-five years, an old man with a big head, who loved to perform only in young roles. His best role was as a cheder youth who used to stand for a rabbi in a trembling and farhikn with each word when he used to encounter the rabbi because he couldn't come to the cheder.

The cafe, almost every night, used to perform for students. He thus ingeniously performed for the youths for eight to nine years, such that they admired him with his considered children(?) talent".

According to Itzhak Libresko, D. came from Brody and, for Gradner he used to present himself as a baker or a shoemaker. D. passed away, alone, in Brody in the beginning of the eightieth year of the nineteenth century.

According to Sam Ludvik, his last words were: "The angel of death is here, kiss me in..." -- turning himself and passing away. They had him buried behind the fence/boarding.

M. E. from Schulim Podzamce, Sam Ludvik and Itzhak Libresko.

Sh. E. from Berish Bekerman.

  • B. Gorin -- "History of Yiddish Theatre", Vol. I, p. 144.

  • Dr. Itzhak Shiper -- "Broderzinger" -- "Morgen", Lemberg, 26 March 1927.

  • Avraham Fishzon -- (Memoirs) "Morning Journal", 3 April 1925.






Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links

Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 1, page 228.

Copyright   Museum of Family History.  All rights reserved.