In 1895 in the Atlantic
Garden, there was staged M.'s "The Vampire, a melodrama
in three acts" (with Jacob Goldstein, Sam Lowenfeld,
Harry Miller and Mae Simon), and in the Thalia Theatre
his adaptation of "Troubadour" (with David Kessler,
Regina Prager, Leyzer Goldstein, William Conrad and S.
In 1896 in Philadelphia's
Arch Street Theatre, there was staged M.'s play "Malke
Shvo" with music by Eliyohu Zalmen Yarikhovski, and in
New York's Thalia Theatre his translation of the
operetta "Tsigayner baron" (with David Kessler, Regina
Prager, Leyzer Goldstein, William Conrad and Paulina
In 1897 in the Thalia
Theatre there was staged M.'s translation "Foygl-hendler,"
with David Kessler, S. Tobias, William Conrad, Leyzer
Goldstein, Frieda Ziebel, Mary Wilensky and Paulina
Edelstein, and in 1898 it was staged--according to B.
Gorin-- in the same theatre there was staged M.'s "The
Daughter of Jerusalem, or, The Romanian Tyrant, a comedy
in four acts, adapted from the comedy, "Der royb fun der
sabinerin," (with David Kessler, Sigmund and Dina
Feinman, Regina Praper, Sonia Nadolska, S. Tobias,
William Conrad and M. Chaimowitz.)
In 1902 in the Thalia
Theatre there was staged M.'s lebensbild in four acts,
"Fortuna, oder, Di getin fun glik, oder, Mary di
shusterke," which later was staged only under the last
name. The play is M.'s free adaptation from the German
farce, "Dray far shuhe," and was performed under the
stage direction of B. Wilensky. (most of the time in
Yiddish programs Wilensky's name was given as the
adapter of the play, and it still continues to be cited
in B. Gorin's "History of Yiddish Theatre," and also in
Wilensky's biography in the "Lexicon of the Yiddish
Theatre [Vol. I, p. 719]. In the offering of the play
there participated Morris Moskovitsh, Kalmen Juvelier,
Jacob Katzman, Adolph Liansky, Regina Prager, Dina
Feinman, Sonia Nadolska and Mary Wilensky.
On 23 January 1903 in the
People's Theatre, under the stage direction of Boris
Thomashefsky, there was staged M.'s "Resurrection, or,
Between Heaven and Earth" (music by Sigmund Mogulesco),
with the participation of Boris and Bessie Thomashefsky,
Joseph Kessler, Boaz Young, Sam Kasten, Malvina Lobel
and Bina Abramowitz. Later the same play was staged in
America under the name "Der kales kholem [The
Bride's Dream]," and under
this name was brought to Europe, where it was played
without the knowledge of the author with great success.
The subject of the play then was adapted through Julius
Adler and was staged under the name, "Itsikl vil khasene
hobn [Itskil Wants to Get Married]" with Pepi Litman in the title role. The play had
an exceptional success, and in 1925 it was published in
Warsaw, anonymously, under the title, "Itsikl vil
khasene hobn (or Der kale's kholem), an operetta in five
acts, Sh. Goldfarb Publishing House, Warsaw, 1925."
On 11 April 1919 Der kales
kholem (The Bride's Dream)" was staged at the People's
Theatre through Samuel Rosenstein, under the name, "Di
nakht fun libe (The Night of Love)," with music by
In 1907 in the Lyric Theatre
there was staged M.'s "Siyum haTorah (Completion of the Torah?),
a lebensbild in three acts," with the participation of
Samuel Fisher, Abe Hart, David Popper, Mike Wilensky and
In 1908 at the Second Avenue
Roof Garden there was staged M.'s "Der yidisher kavod
[Yiddish Respect?], a drama in three acts" with Louis
Kremer, Sam Lowenfeld, Leopold and Sara Kaner, Harry
Miller and Rose Greenfield.
In 190 Isidore Hollander
staged M.'s dramatic fantasy in one act, "Der tsar un di
gayster," and Adolph and Adela Liansky in the same year
stated M.'s comedy in one act, "Der tsar hre." Since
then M. wrote no more plays and gave up being an author.
For several years M. was the
chairman of the Yiddish Dramatic League.
M.E. and Sh.E.
B. Gorin -- "History of Yiddish
Theatre," Vol. II, pp. 270, 276 and 281.
A. Gonikman -- Dray naye piesn,
"Theater zhurnal," N.Y., 15 February 1916.