|
|
Born on 7 May 1885 in Uhanov,
near Rawa Ruska, Galicia, son of a well-known badkhan
Hibiner, folksinger and author of songs and stories.
Until the age of sixteen he
learned in a yeshiva, was an autodidact in secular
subjects, and an expert in German dramatic literature.
He worked as a bookkeeper,
while at the same time writing songs and plays, of which
"Gedalya Hoiker" was staged in Gimpel's theatre.
About his theatre activity,
the journalist Fishel Witkower recalls:
"When Moshe Richter left the
stage of Galicia and traveled to America, P. was a
prompter, dramaturg and regisseur for a long time, with
unterbrekhungen in Lemberg's Yiddish theatre and
made himself worthy; at the time when the Lemberg
Yiddish theatre had staged shund pieces he had
the first affixed translations of classical repertoire.
His translations were: "Othello," "Shylock," "The
Robbers (together with Isaak Weinstock), "Hamlet," and
"The Power of Darkness." His own compositions:
""Sherlock Holmes" (a comedy), "Captain Dreyfus," "The
White Othello" (a play). He left an uncompleted biblical
tragedy, "Oyf" (in rhyme). He also is the creator of the
new libretto for the biblical "Samson." |