Lives in the Yiddish Theatre
SHORT BIOGRAPHIES OF THOSE INVOLVED IN THE Yiddish THEATRE
aS DESCRIBED IN zALMEN zYLBERCWEIG'S "lEKSIKON FUN YIDISHN TEATER"

1931-1969
 

Malkah Rabell
(Rabinovitsh)

 

Born in Warsaw, Poland. Parents -- the Yiddish actors Betty and Leon Rabinowitz, grandchild of the Yiddish theatrical guest-stars Aba and Leah Kompaneyets. Her education was in Paris (France), where she had, at the age of fourteen, participated for a short time in youthful roles in Yiddish theatre.

In 1937, together with her parents, she arrived in Mexico City, where she completed a gymnasium, entering into the Polytechnium in a chemistry facultat, however leaving the field and took to studying in the philosophical facultat of the National Mexican University. In 1944 she married the writer Dr. Chaim Goldstreich, and settled down with him in Argentina, and after twelve years, she came back to Mexico City, where she continued to live.

In 1945 there was published, in Spanish, her first novel "Oyfn shvel fun geto", and in 1957 her second novel, "Shturem oyfn plata-teyd".

R. also is the composer of two essay books (in Spanish): "Moderner yidisher teater", issued through the Universidad Nacional Autónoma de México (National Mexican University) (Mexico City, 1965), which brought an abbreviated history of Yiddish theatre and the suppression of the various Yiddish art troupes, as well as the Hebrew theatre in Israel, with illustrations, and "because people laugh" (issued through the Mexican Education Ministry).

 

R. translated ten books in Spanish, among them the secular theatre part of N. Buchwald's book "Theatre" (issued through "Ikuf" in Argentina, Buenos Aires, 18958), "Theatre Sociology" by Jan Richard Bloch, and "Theatre and Life" by Nikolai Yevreyinov (translated from the French).

R. is a contributor for the major Spanish newspapers, such as "El Nacional", "El Clarin", "Vea i Lea", "Davar", "Comentarios" et al (Buenos Aires); "Novedades", Excelsior", "El Dia", "El Nacional", "Tribuna Izraelita", "Revista del Politekniko", et al (Mexico).

R. has held more than two hundred presentations on literary themes, both in Yiddish and in Spanish, in Mexico, Argentina, Chile and Peru. She also gave a course on Mexican theatre in the National Mexican University, and is a theatre critic for the Mexican newspaper "El Dia".
 

Sh. E.

  • Chaim Lazdeyski -- Tsvey shpanishe bikher fun idishe mkhbrim farshafn ere idishn yshub in meksike, "Kanader odler", Montreal, 24 November 1965. "Di idishe prese", Buenos Aires, 20 December 1965.

  • Zbulun berebitshez -- A vikhtiker bukh vegn teater, "Der veg", Mexico, 20 December 1965.

  • B. Kovalski -- A vegveyzer vegn yidishn teater (in shpanish), "Der veg", May 1966.

  • "El Teatro Judio Moderno", por Miguel Guardia, en el periodico "Excelsior", Mexico, D. F. November 1965.

  • "El Teatro Judio Moderno", por Angel Barcenas, en el periodico "El Nacional", January 1966.

  • "El Teatro Israelita", periodico "El Universal", Mexico, D. F., December 1965.

  • "El Teatro Judio Moderno", por Margarita Garcia Flores, periodico "El Dia", Mexico, D. F., January 1966.

  • Malkah Rabell: "El Teatro Judio Moderno", por H. B. Revista Siempre, Seccion "La Cultura en Mexico", December 1965.

  • "El Teatro Judio Moderno", periodico Novedades, Seccion "Escaparate", January 1966.


 

 

 

 


 

Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links


Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 6, page 5176.
 

Copyright © Museum of Family History.  All rights reserved.