Born in October 1885 in
Kadinov, White Russia, where she remained for ten years
and learned Hebrew and "High German" with a rabbi's
wife. With her mother -- reading the siddur. With
her father, the writer and mashkhil (cultured,
enlightened person) Kalman, and with a city teacher,
received her first knowledge in Russian. For a year's
time she learned in Vinnitsa, later in Mohilev, where
she attended the Russian-Christian folkshul. At
the age of fourteen she arrived in Minsk, where she for
a short time was an employee in a store, then for
several years she worked as a tailor, at the same time
further learning, and after giving up tailoring, she
getsoygn khyunh for giving Russian lessons.
Undergoing, as an extern, the gymnasium exams in Minsk,
and farkerndik in this Yiddish literary circle,
she became known to, and in 1904 in Otvotsk, married
writer David Kasel.
After 1902 R. debuted with a
skit in Russian in the Minsk Russian newspaper. In
Yiddish there debuted "Dos yudishe vort", under the
direction of her brother Avraham Reyzen. Since then
there was published in the Yiddish periodical many
original skits, stories and songs and translated many
works, most of the time from Russian authors [literary
activity, see details in her brother Zalmen's "Lexicon
of Yiddish literature"].
With the outbreak of the
First World War, she left Warsaw, where she had lived
since 1908, further settling in Minsk, worked in a
social anshteltn tsu bazorgn the army, and form
1916 until 1921 |
|
|