In 1926 he was engaged as
the director of the Krakow social Yiddish theatre, where he acted during 1926-7 in a literary
repertoire ("Licht un shotn" by Benjamin Ressler, "Volpone"
by Ben Johnson, "Fun baginen biz khtsus" by George
Keyzer, et al), and he received the first static subsidy
for Yiddish theatre in Poland.
1928-9 -- directed with a
small troupe across Poland and Galicia. 1929 -- founded
and directed with "V"nit" (Varshaver nayer yidisher
teater), and soon he left once again to wander about
with his own troupe across the province.
Already since 1923 he
participated in the main role in the Yiddish motion
picture ("Tkies khaf" in "L'u'nik". Also he participated
in the Polish historical film "Huragan"). T. had, in
1928, directed and acted in the motion picture "In the
Polish Woods", according to Opatoshu's novel.
1930 -- there was staged in
Lublin's city theatre Mark Arnstein's Polish translation
of Jacob Gordin's "Mirele Efros", then he again went on
a long tour across Poland, and in April 1931 he staged
in Radom his translation of "10 Years and 1 Second", a
play in three acts by Marcellus Schiffer.
1932 -- he acted in Warsaw's
Literary Union (chamber stage), then he guest-starred in
Vilna's "Unzer teater", and for the 1932-33 season took
over the Vilna Yiddish theatre.
1932-33 -- he directed with
the Vilna Yiddish dramatic school for the Yiddish
Theatre Society.
T. wrote several comedies
and one-acters, and he translated many plays of which
the following were staged: "Shuldik" by Richard Pos, "Harbst-fidlen"
by Surgotshev, "Di eybike tragedye" and "Di kinder fun
zind" by Yevdkokimov, "Kop tsi shlog" by Vermeil, "Dos
gliklekhe por folk" by Peter Nonsen, "Morpheum" by L.
(Ludwig) Hertzer, "Prokurer halers" by P. Lindoy, and "Yugent"
by Max Halbe. T had staged in the troupes the greater
portion of his translations.
T. published many articles
about theatre and film generally, and about Yiddish
especially. He also published the brochure "Vegveyzer
far dramatishe kreyzn", Warsaw 1924 [24 pp., 16°], and
was a member of the editorial collegium in the organ of
the Yiddish Artists Union in Poland "Yiddish Stage".
Sh. E.
-
Z. Reyzen --
"Lexicon of Yiddish Literature", Vol. I, pp.
1171-2.
-
M. K. [Kanfer] --
Wystepy goscine Djany Blumenfeld i Jonas Turkowa,
"Dowy Dziennik", Krakow, 3/9 1926.
-
Sholom Fraynt -- Dos
ershte yidishe gezelshaftlekhe teater in poyln "yidish
teater", Warsaw, 2, 1927, pp. 214-30.
-
Aaron Zeitlin --
Yidishe literatur oyfn zilber fun ekran, "unzer
ekspres", 7 December 1928.
-
Mark Turkow -- "Briv
fun ester-rukhl kaminska", pp. 76-7.
-
Michael Weichert --
"Teater un drame", Vol. II, p. 29.
-
Jacob Mestel --
Teater-bikher, "Morgn-frayhayt", N. Y., 1 July,
1929.
-
Nakhum Meyzel --
Libe un oyfmerkzamkeyt, "Literarishe bleter",
Warsaw, 51, 1929.
-
A. Katsizne -- A
guter mitn, "LIterarishe bleter", Warsaw, 51,
1929.
-
Y. Nisenboym -- "Leydenshaft",
piese in 3 accts by M. Sarbul, gastshpil fun
diana blumenfeld un yonas turkov, "Lubliner
taglat", 17 May 1929.
-
Sh. Khazan -- "Leydnshaft",
piese in 3 acts, oysgefirst durkh y. turkov, d.
blumenfeld un ansambl "vilner prese", Lutsk, 21,
1929.
-
Elkhanan Zeitlin --
Der tants arum gold in varshever nayem yidishn
teater, "unzer ekspres", Warsaw, 7 February
1930.
-
T. -- "Di sibh" fun
l. frank, oyfgefirst durkh yonas turkov un zeyn
ansembl "shedletser vokhnblat", I, 1930.
-
M. Dluzhnovski --
"Di sibh", drama in 4 aktn fun leonard frank,
oyfgefirt durkh yonas turkov un ansembl, "tomashever
vokhnblat", 17, 1930.
-
Khanan [Pesakh
Kaplan] -- Moderne problemen in yidishn teater,
"Naye lebn", Bialystok, 6, June 1930.
-
Y. N. [Nisenboym] --
"Toyt-shtraf", drama in 4 akts fun leonard
frank, oyfgefirst in yidishn teater durkh yonas
turkov, "Lubbliner tognlat", 1 September 1930.
-
Y. N. -- "Hinkeman",
oyfgefirst durkh yonas turkov, "Lubliner
togblat", 17 September 1930.
-
Khanan -- Yonas
turkovs gast-shpil, "Unzer lebn", Bialystok, 12
January 1932.
-
N. M. [Meyzel] --
Yonas turkov un diana blumenfeld in "marfium", "Literarishe
bleter", Warsaw, 10 November 1932.
|