Lives in the Yiddish Theatre


Shlomo Weingold
(Spiridian Voyka)


Born on 9 August 1889 in Iasi, Romania, to Christian parents (his mother -- an Italian woman, his father -- a Romanian). At six months his father died, and when he was nine years old -- his mother. Not being able to move over to the treatment(?) of his other family members, W. left from his home. After school he sang in a chorus, and W. now became taken in by the Romanian operetta of Nico Poienaru. Two years later, he returned to Iasi, where his family created for him the possibility of learning in a gymnasium and took lessons in a conservatory. At the age of fifteen, W. became engaged in the Romanian opera- and operetta troupe of Grigoria, but after several months the troupe disbanded and W. entered into a circus of Trutsi as an acrobat, and as a Romanian-Italian interpreter, and several months later in a Romanian revue theatre in Galatz, in which his partner, a Jew, introduced him to the Yiddish language.

In 1907 W. left the revue theatre and was forced to enter into work in a Jewish bakery. Here he had the opportunity to learn several Yiddish songs, and in 1908 entered into a Yiddish variety, which directed to completion ibereys with his family. Hearing more of the Yiddish language, W. entered in Iasi into the Yiddish operetta theatre, where he performed as a singer-lover with most liturgical music, such as "Gavriel" in "Khinke-pinke" "Bartelo" in "Kol Nidre", "Moritz" in "Isaac the Butcher", etc.



1911 -- W. traveled to Austria, acted in Galicia and Bukovina in various Yiddish troupes, then in a German variety, later in the Yiddish operetta troupe in Vienna (Augartenstrase), and in the "Vienna yidisher bine", where he remained until 1917. IN 1918 -- he was engaged to Krakow as a regisseur and actor in this Yiddish operetta theatre, and from there went on a tour across Bukovina. Since 1921 W. has acted in the troupes of Poland.

1914 -- W. was in Vienna, going over to the Yiddish faith, taking on the name Shlomo ben Avraham.

Sh. E.






Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links

Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 1, page 684.

Copyright Museum of Family History.  All rights reserved.