The Museum of Family History
HONORING AND PRESERVING THE MEMORY OF OUR ANCESTORS
FOR THE PRESENT AND FUTURE GENERATIONS

HOME          SITE MAP          ABOUT THE MUSEUM          FEEDBACK          OPPORTUNITIES          LINKS


 

    "What's New?"
    RECENT UPDATES

 

 JANUARY- FEBRUARY 2012 

Please sign up to receive the Museum's blog updates, as those who do are the first to learn what's new at the Museum. You can sign up to receive either the RSS feed or you can subscribe by email. If you do the latter, be sure to respond to the verification email sent my FeedBurner immediately after you sign up, or you will not receive any updates.

Also consider joining the Museum's Facebook page at museumoffamilyhistory@groups.facebook.com.

--------------------------------------------
 

THE FILMS OF TOMEK WISNIEWSKI:
Poland: Bialystok, Hajnowka, Orla.
The fourth new film is a two-minute presentation of a scan of a synagogue photo, cir 1940, but the town location of the synagogue is unknown. If anyone can positively identify this synagogue and/or its town location, please contact the Museum.
 

THE SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND PRESENT:
--Belarus: Molchad and Slonim.
--Netherlands: Monnickendam.
--Switzerland: Berne
and Biel-Bienne.
--Turkey: Izmir.


THE YIDDISH WORLD:
--Zalmen Zylbercweig's seven-volume (six were published) "Lexicon of the Yiddish Theatre": These volumes are currently being translated, mostly by yours truly at present, and to date more than half of the more than 2,800 biographies have been translated into English. These will be made available within the next few months.

It is hoped that I will find Yiddish-English translators who will volunteer to help me further this project. I have also created a spreadsheet of all those listed within these many volumes, and on this spreadsheet besides the person's name is their birth and death date, town/country of birth and the number of the page on which the biography appears in the original, hardcover book. I am simply waiting for someone to step forward to volunteer to create a searchable database for the museum that will be, when finished, available to all.

--Zylbercweig and his wife Celia, between the years 1949 and 1969 had their own recording studio in the back of their Los Angeles home and produced a Yiddish Radio Hour for those many years. With the cooperation of his stepdaughter, the Museum is working in cooperation with YIVO (Yiddish Institute for Jewish Research) to convert nearly seventy reel-to-reel and cassette tapes (which have to some degree degraded over these many years) into a format that can be listened to by our museum visitors. The Museum will be, by the beginning of 2012, launching it's own radio "station", and will be making available online various radio programs and other audio segments once broadcast, not only during Zylbercweig's Radio Hour, but other radio programs as the "Al Jolson Lifebuoy Program" and others now found in the public domain.

Most of the Zylbercweig radio programs are in Yiddish, but there are some with English segments that will be enjoyed by those who cannot translate spoken Yiddish. It is the Museum's wish that a simultaneous English translation be made available for all Yiddish-language programs, but alas, such volunteers are very difficult to come by, so for now it will only be a "fervent wish". However, those who can understand Yiddish, they will enjoy the experience of hearing Yiddish spoken (and sung) so beautifully.

--The Museum is also compiling a list of all Yiddish plays once staged on the American stage. This list will include (when given) The name of the play (English and Yiddish), the season during which the play was performed, the date of its first performance, the cast members, the theatre name and the town and state in which the theatre was located. All inquiries may be directed to the Museum. Other such lists are being prepared, including performances at the turn-of-the-twentieth-century Rumania and Russia, the Vilna Troupe et al.

 I am hoping that at some point the Museum will be the greatest online source of information about the history of Yiddish theatre found anywhere on the Internet. I will announce all as my project progresses....

--The Museum is also preparing a virtual tour of its "Lives in the Yiddish Theatre" exhibition, which will include tributes by family members of those once involved with the Yiddish theatre; not only photos and descriptive text, but also audio tributes. Each family will have its own "room", and it will be displayed as such, i.e. you will have little difficulty imagining that you are in a "real" museum and are viewing photographs, plaques, descriptions, on a rooms four "walls".

Please look for announcements, either posted by the Museum on different discussion groups or on its blog. You should also consider signing up for "Perspectives", the Museum's e-newsletter, to receive the latest news and updates.
 

WORLD JEWISH COMMUNITIES:

--Czernowitz, Ukraine: On its Photographic Studios page, more photographs taken at Czernowitz photographic studios pre-World War I have now been included.

--Zambrow, Poland: The latest English-language installment of the Zambrow Yizkor Book has been uploaded to the Museum's website. The English translation of the Zambrow Yizkor Book can only be found at the Museum of Family History. There will be more to come in the next few months. You can find the newest installment by clicking here.


LINKS:

--Sumter, South Carolina cemetery database.
 

 MARCH- JUNE 2012

--EDUCATION AND RESEARCH CENTER:

 
--Yiddish Vinkl Book Review: The Holocaust Through Primary Sources is a six-book educational series intended for school-age children and deals with various aspects of the Holocaust. A supporter of the Museum and the director of education at a Long Island, New York, synagogue, Diane E. Berg graciously volunteered to read and review each of these books and report to you on her impressions.

--CURRENT EXHIBITIONS:

--The Jews of Odessa: A Short History: In reviewing some of my current exhibitions, I noticed that the link to one the three parts of the exhibition was non-functional, and perhaps was so since its inception. It is a 1906 article from the New York Daily Tribute about "a great plot in the army", Russian mutiny and martial law in Odessa. Please visit this short article if you have an interest.
 

--THE FILMS OF TOMEK WISNIEWSKI:

Poland: Bialystok
("It Started in Bialystok"), Zalesiany ("That's How We Hid Him").
Also, the short film "The Pencil" (no town affiliation).


--LIVING IN AMERICAN: THE JEWISH EXPERIENCE:

--The Schools of New York City:
     --Brooklyn's Thomas Jefferson High School:
Yet another two yearbooks has been added to the Museum's collection from Jefferson, from the June 1936 class and the January-June 1968 yearbook. The Museum has also added the names of graduates from the years 1971, 1975, 1978, 1980 and 1986. Note that for these last five yearbooks, only the names are searchable, as the Museum has not received any of these yearbooks to scan and upload to the database. The Museum currently depends on grads and their families for these books, which the Museum borrows for a short time for scanning, subsequently returning them to their owners.

There are now seventy classes whose yearbooks are available for your perusal on the Museum's Jefferson database. In all (including the years where the names of the grads have been added without the yearbook pages themselves), the Museum has data from eighty-one yearbooks available for searching.

For the aforementioned seventy yearbooks, one can view each yearbook cover to cover, or simply do a search for a particular name, even a home address (more than forty percent of the yearbooks from Jefferson included the graduate's address at the time of graduation). The Jefferson database now contains more than 53,000 names of graduates.

It should be mentioned that in a recent New York Daily News city edition (pg. 78, Thursday, March 15, 2012), there was an article about the school's upcoming championship boys basketball game. It referred to the school's first boys basketball championship of 1954. In this article there are featured a few scans from one of the Jefferson 1958 yearbooks, and the Museum of Family History is given credit for the photos in this edition. Unfortunately, the Jefferson basketball team was edged out by the Boys and Girls High School team and lost the game.
 

--THE YIDDISH WORLD:

     --The Museum is still readying its next major online exhibition re Zalmen Zylbercweig and his seven-volume Lexicon of the Yiddish Theatre, as well as the dozens of radio clips from his L.A. radio program of the fifties and sixties (mostly in Yiddish) for the Museum's new On the Air! feature. Also to come will be its intriguing and thoughtful, multimedia exhibition entitled Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era.

      --The Museum now has two databases for its Yiddish World section. Databases have been constructed for two major works that contain a combined 4,800 or so biographies of those once involved in some way in the Yiddish theatre, i.e. Zylbercweig's Lexicon of the Yiddish Theatre, and Zalmen Reyzen's four-volume work Lexicon of the Yiddish Literature, Press and Philology, which contains bios of nearly 2,000 writers.

The Museum is currently translating the Zylbercweig opus, but has no plans to translate the Reyzen work.

The Museum wishes to make these databases available on its site for anyone at anytime to access freely, but it hasn't anyone to construct it, and, in the absence of any funding they will not be created. However, if anyone has a request, e.g. a name, to look up, please contact the museum with your specific request.

Each of the two databases also contain the town and area in which the person was born, as well as the page numbers on which the individual biography can be found.
 

--THE YIZKOR BOOK PROJECT:

     --The latest installment of the Museum's Zambrow, Poland Yizkor Book translation is now available for your perusal. This segment is especially interesting because of the many aphorisms, or expressions in Yiddish that were heard in Zambrow before the Second World War. Not only are these sayings translated to English, but they are often explained.

All that is translated from this Yizkor Book can only be found here at the Museum. It is hoped that the project will be completed within a couple of years.

The link to the newest translated segment from the Yizkor Book can be found by clicking here.
 

 JULY-SEPTEMBER 2012

--SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND PRESENT:
   Romania: Choral Synagogue of Bucharest; Cluj Synagogue on Horea Street.
 

--THE YIDDISH WORLD:

     --The Museum newest exhibition is about the remarkable Zalmen Zylbercweig and his seven-volume Lexicon of the Yiddish Theatre. Here you will be able to read about the history of his "Lexicon", as well about him as a person. You will be able to form an image of Zylbercweig, who was a remarkable man.

You will also be able to access dozens of radio clips (changed every month or two) from his Los Angeles radio Yiddish-language radio program of the fifties and sixties (mostly in Yiddish, though some English) for the Museum's new On the Air! feature. Also of import, intriguing and thoughtful, is the Museum's multimedia exhibition entitled Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era. Here you will more easily be able to imagine walking through a museum and strolling from room to room, within the exhibition, viewing framed and matted photos on virtual museum walls, read the descriptive plaques, and hear audio tributes from family members of those who have contributed eagerly to their family tribute.

      --The Museum now has two databases for its Yiddish World section. Databases have been constructed for two major works that contain a combined 4,800 or so biographies of those once involved in some way in the Yiddish theatre, i.e. Zylbercweig's Lexicon of the Yiddish Theatre, and Zalmen Reyzen's four-volume work Lexicon of Yiddish Literature, Press and Philology, which contains bios of nearly 2,000 writers.

The Museum is currently translating the Zylbercweig opus, but has no plans to translate the Reyzen work. To date, more than 2,000 biographies (from one sentence to many pages in length) have been translated and are accessible for all to see -- a wonderful way of learning about Jewish history, families, culture, etc. A must see!

The Museum wishes to make the aforementioned databases available on its site for anyone at anytime to access freely, but it hasn't anyone to construct it, and, in the absence of any funding they will not be created. However, if anyone has a request, e.g. a name, to look up, please contact the museum with your specific request.

Each of the two databases also contain the town and area in which the person was born, as well as the page numbers on which the individual biography can be found.

To save you, the interested party, from having to peruse continuously the list of new translations, I am listing below the names (and towns of birth) of any new translations from the "Lexicon" that I have translated, between 8 July 2012 and the end of September. A new recently translated list will begin on August 1.

You must review the entire list at www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm to see which biographies from the "Lexicon" have been translated previously, as well as find links to the named bios listed below. Note the town names listed below is spelled for the most part as it appears in the "Lexicon":
 

  • Abramov, Boris (Akkerman)

  • Abramov, Mary (Radomysl)

  • Adler, Julius (Bilgoraj)

  • Alomis, Sonia (Vilna)

  • Altshuler, Leyb (Vilna)

  • Amzel, Wolf (Lodz)

  • Antsipovitsh, Riva (Zhuki)

  • Ash, Khayele (Kishinev)

  • Bader, Simcha (Slomniki)

  • Barzell, Wolf (Ozorkow)

  • Basenko, Ben (Lokshivke)

  • Bergolski, Yakov (Ukraine)

  • Bernard, Baruch (Brisk)

  • Bialin, A. H. (Warsaw)

  • Bira, Fela (Czestochowa)

  • Birnbaum, Joseph (Mielec)

  • Block, Yetta (unknown)

  • Bonus, Ben (Horodenka)

  • Borishev (Russia)

  • Bozyk, Max (Lodz)

  • Bozyk, Reizl (Bydgoszcz)

  • Brandt, Janet (New York)

  • Broderzon, Moshe (Moscow)

  • Casman, Nellie (Philadelphia)

  • Chemerinski, Bauch (Murafa)

  • Chizik, Emanuel (Warsaw)

  • Davidzon, Efrayim (Dombroveny)

  • Deytsh, Itzhak (Tulchin)

  • Dick, Isaac Meir (Vilna)

  • Dickstein, Saul (Sekareny)

  • Dobrushin, Yekhezkel (Mutin)

  • Dogim, Yitskhok (Vilna)

  • Doyber, Zechariah Avraham (Cheremosh)

  • Drimer, H. (Galicia)

  • Dushman, Leon (Vilna)

  • Edelheit, Shlomo (Rymanov)

  • Edelhofer, Moritz (Mehren)

  • Edelman, Israel (Odessa)

  • Edelman, Sonia (Konstantinograd)

  • Edelman, Wolf (Belz)

  • Edelstein, Joseph (Iasi)

  • Edelstein, Paulina (Iasi)

  • Edlin, William (Priluki)

  • Ehrlich, Zigmund (Warsaw)

  • Entin, Joel (Pogost)

  • Eppelbaum, B. (Vukin)

  • Epstein, Shakhne (Ivye)

  • Epstein, William (Pitshayev)

  • Erik, Max (Sosnowiec)

  • Estrin, Slava (Moscow)

  • Eyzenstat, Mordechai (unknown)

  • Ezkreyz, Yozef (Zlotshev)

  • Fachler, Rosa (Nikolayev)

  • Falk, Robert (Moscow)

  • Falkowitz, Joel Berish (Dubno)

  • Faller, Jacob (Lukow)

  • Feinberg, Harris (Władysławów)

  • Feld, Harry (Warsaw)

  • Feldman, Aaron (Pinsk)

  • Fenigstein, Adolf (Warsaw)

  • Ferkauf, Sam (Iasi)

  • Fidler, Herman (Goldingen)

  • Filipesko, Friedrich (Botosani)

  • Fisher, Samuel (Riga)

  • Flaum, Sarah (Vitebsk)

  • Fogelnest, Sam (Warsaw)

  • Frenkel, Barukh (Lemberg)

  • Freundlich-Sheff, Anita (Berlin)

  • Fridman, [?] (unknown)

  • Fridman, Feyvele (Romania)

  • Fridman, Henech (Warsaw)

  • Fridman, Leyb (Radom)

  • Fridman, Michal (Warsaw)

  • Fridman, Sara (Lodz)

  • Gendel, Hirsh (Grodno)

  • Gimpel, Adolph (Lemberg)

  • Gladstone, Isaac (Krivoye Ozero)

  • Glatstein, Israel (Gostinin)

  • Goldberg, Yudl (Warsaw)

  • Goldfaden, Yidl (Konstantinov)

  • Goldstein, Shmulik (Lodz)

  • Goykhberg, Israel (Teleneshti)

  • Grinshpan, Feivl (Warsaw)

  • Grodzenski, Aaron Itzhak (Vekshnya)

  • Grossman, Shlomo (Allentown)

  • Gruber, Jay (Strzemilcze)

  • Grudberg, Itzhak (Warsaw)

  • Guldan, Alfred M. (Bialystok)

  • Gurevitsh, Moshe Leib (Tshzshniki)

  • Haberman, Yozef (Warsaw)

  • Halpern, Yehonatan (Zarki)

  • Halpern, Yitzhak Tsvi HaLevi (unknown)

  • Hamburger, Dovid Gedalyah (Nowy Dwor)

  • Hart, Sidney (Tishmienitz)

  • Heyden-Pryzament, Gizi (Lemberg)

  • Hirschfeld, Zalmen Leib (Stawiski)

  • Hirsh, David (Khirov)

  • Hochberg, Mordechai (Olyka)

  • Hochstein, Jacob (Kitershike)

  • Honigman, Meyer (Kodyma)

  • Hornstein, Dr. Nathan H. (Odessa)

  • Inventarz, Yitskhok (Glukhov)

  • Kaplan, Yitzhak (Pereyaslav)

  • Kaplan, Zunye (unknown)

  • Karlos, G. A. (Odessa)

  • Katz, Zishe (Dinivil)

  • Keymon, Chaim Yosef (Lublin)

  • Khatshevatsky, Moshe (Buki)

  • Klumak, Isaac (Koidanov)

  • Kogut, Abe (Tost)

  • Kornfeld, Berta (Slavuta)

  • Krelman, Yitzhak (Warsaw)

  • Kreshover, Max (Dzhikov)

  • Kuperman, Samuel (Włoszczowa)

  • Lampe, Morris (Warsaw)

  • Landis, Joseph (Iasi)

  • Lensky, Leibush (Shidlov)

  • Lerer, Shifra (Santa Catalina, Argentina)

  • Leresko, Samuel (Iasi)

  • Lerner, Chana (Lodz)

  • Levin, Z. (Kelem)

  • Levin, Shmuel (Pulawy)

  • Levine, Anna (Chmielnik)

  • Levinson, Abraham (Lodz)

  • Leyptsiker, Mark (Warsaw)

  • Levy, Jack (Warsaw)

  • Leyb, A. (Lodz)

  • Leyeles, A. (Vlotslavek)

  • Libert-Lubotski, Olya (Odessa)

  • Liebgold, Leon (Przemysl)

  • Lifschitz, Freydele (Brooklyn)

  • Lifshits, Moyshe (Belaya Tserkov)

  • Lindenfeld, Shlomo (Warsaw)

  • Lizenberg (unknown)

  • Loyter, Efrim (Berdichev)

  • Lubartovska, Tsilba (Lodz)

  • Lyov, Leo (Volkovisk)

  • Lubelska, Paula (Warsaw)

  • Malamut, Yoel Leyb (Snitkov)

  • Mandel, Israel (Radom)

  • Marchevka, Israel (Lodz)

  • Margolin, Zekhariah (Pyasikatko)

  • Maniela, Manye (Warsaw)

  • Markish, Peretz (Polonnoye)

  • Markowitz, Joseph (Fastov)

  • Marienhof, Max (Sitava)

  • Mel, Hela (Warsaw)

  • Meltzer, Adolf (Lemberg)

  • Merenzon, Aron (Berislav)

  • Mezach, Yehoshua (New Zager)

  • Michaelson, Julius (Riga)

  • Milner, Moishe (Rokitno)

  • Minikes, Chanan Yaakov (Vilna)

  • Mitnick, Leiser (Kovno)

  • Mos, Avraham (unknown)

  • Mukdoni, Dr. A. (Lechovitz)

  • Mushkat, Max (Suwalki)

  • Nager, Aaron (Vilna)

  • Nathanson, Julius (Pavoloch)

  • Neroslavska, Esther (Yekaterinoslav)

  • Nestor, Morris (Aneshishok)

  • Newman, Yakov (Zhiradov)

  • Neyman, Yekhezkel Moshe (Zhichlin)

  • Norvid, Moritz (Warsaw)

  • Nuss(en)baum, Leyzer (village near Zbrutsh)

  • Oberlander, Joseph (Iasi)

  • Ogursky, Sam (Grodno)

  • Ostrovsky, Chaim (Lakhva)

  • Pyekarnik, Yakov (Warsaw)

  • Plotkin, Daniel (New York)

  • Pyekarnik, Yakov (Warsaw)

  • Rabell, Maka (Warsaw)

  • Rafalovitsh, Chana (Iasi)

  • Ran, Moshe (Vilna)

  • Rechtzeit, Jacob (Pietrkow)

  • Reyzen, Sarah (Kadinov)

  • Rosen, Dr. Avraham (Iasi)

  • Rosen, Gerta (Vienna)

  • Rosenblum, Devorah (Vilna)

  • Rosenthal, Klara (New York)

  • Rosenthal, Nathan (Iasi)

  • Rot, Gershon (Lemberg)

  • Rotblum, Israel (Lodz)

  • Rothman, Benjamin (Ciechanow)

  • Rotshteyn, Felia (unknown)

  • Rozenberg, Sarah (Iasi)

  • Rozenblum, [?] (unknown)

  • Rozenblum, Adolf (Iasi)

  • Rozenboym, Avraham (Radomsk)

  • Rubin, Melech (Warsaw)

  • Rupina, Riva (unknown)

  • Samberg, I. (Warsaw)

  • Samulesko, Dave (Pantshe)

  • Sandler, Jacob Kopel (Belaya Tserkov)

  • Sauer, Bernard (Buenos Aires)

  • Scheer, Meyer (Gródek)

  • Schilling, Rosa (Lemberg)

  • Schorr, Baruch (Lemberg)

  • Schwartz, Fannie (Tarnow)

  • Schwartz, Margareta (Bucharest)

  • Schwartz, Mordechai (Nikhumts)

  • Schwartz, Sam (Motol)

  • Segalesko, Albert (Vaslui)

  • Segalesko, Chaim Meir (Romania)

  • Segalesko, Mordechi (Iasi)

  • Segalowitch, Zusman (Bialystok)

  • Semkoff, Sheyne Rokhl (Molchad)

  • Serdatski, Yenta (Aleksot)

  • Shargel, Jacob (Rawa Ruska)

  • Shayak, Yehuda Hersh (Vlotslavek)

  • Shefner, Malka (Lodz)

  • Shekhter, Aaron (unknown)

  • Shiekowitz, Jacob (New York)

  • Shiller, Rivka (Lyubar)

  • Shoyder, Augusta (Stara Sól)

  • Shtabziv, Moshe (Warsaw)

  • Shumsky, Wolf (Minsk)

  • Shvartsbard, Regina (Tarnow)

  • Simonoff, Moshe (Kamenets Podolsk)

  • Skulnik, Menasha (Chmielnik)

  • Skulnik, Sarah (Warsaw)

  • Slava-Lis, Lydia (Krynki)

  • Smargonski, Rafael (Riga)

  • Spektarov, Hersh (Zlatopol)

  • Spivak, Yonah (Zhornishche)

  • Stambulka, Harris (Warsaw)

  • Starr, Harry (Kutno)

  • St. Claire, Mathilda (Lodz)

  • Sokolov, Lipman (Ivanitse)

  • Solovyova, Raisa (Krasnopolia)

  • Streska, SoniaNovograd Volynskij)

  • Strugatsh, Yosef (Odessa)

  • Surits, Moshe (Dvinsk)

  • Tantshuk, [?] (Odessa)

  • Tantsman, Avraham Itzhak (Warsaw)

  • Terr, Jacob (Neyshtot)

  • Thomashefsky, Pincas (Talne)

  • Tsipkina, Fanya (Minsk)

  • Urich, Sammy (Lemberg)

  • Urich, Tsile (Lemberg)

  • Vai, Gava (Brisk)

  • Vaksman, Fanny (Lodz)

  • Vaksman, Morris (Lodz)

  • Vaynstok, Ayzik (Jagielnica)

  • Wagner, Ben Zion (Zyrardow)

  • Warshavski, Feyvl (Wodzisław)

  • Warshavski, Yitskhok Meir (Wodzisław)

  • Weinberg, Harry (Warsaw)

  • Weinberg, Herman (Lemberg)

  • Weinberg, Moshe (Lemberg)

  • Weingold, Shlomo (Iasi)

  • Weinreich, Dr. Max (Goldingen)

  • Weinrot, I. J. (Lodz)

  • Weinstein, Sol (unknown)

  • Weinstock, Simcha (Lodz)

  • Weintraub, Sigmund (Belz)

  • Weintraub, W. (Łowicz)

  • Weisenfeld, Leon (Rzeszów)

  • Weisman, Aaron (Belaya Tserkov)

  • Weiss, Louis (Uman)

  • Welichansky, Israel (Brest Litovsk)

  • Wendorf, Leahele (Warsaw)

  • Wiernik, Yitzhak (Odessa)

  • Wilner, Max R. (New York)

  • Witalin, Frida (Vilna)

  • Wolf, Simon (Boryslaw)

  • Wolfstat, Avraham (Checiny)

  • Workel, M. (Varaklani)

  • Yachson, Mordecai (Odessa)

  • Yardeini, Mordechai (Slovechno)

  • Yosilis, Chaim (unknown)

  • Zahava, Ruth (New York)

  • Zahik, David (Slavuta)

  • Zaludkowski, Eliyahu (Mozyr)

  • Zamashtshin, Paltiel (Odessa)

  • Zarzhevska, Paulina (Warsaw)

  • Zeitlin, Lev (Pinsk)

  • Zeitlin, Shifra (unknown)

  • Zilbershtayn, Beynish (Vampyezshov)

  • Zlatin, Zelda (New York)

  • Zolotarov, Dr. Hilel (Yelisavetgrad)

  • Zwerling, Yetta (Kohliev)

  • Zygielbaum, Abraham (Krasnystaw)

--THE LOWER EAST SIDE:

     --Photograph of the 1920-1 Intermediate Boys Basketball Championship Team, P.S. 62, once located on the Lower East Side of New York.


--THE YIZKOR BOOK PROJECT:

     --The latest installment of the Museum's Zambrow, Poland Yizkor Book translation is now available for your perusal. This segment is especially interesting because of the many aphorisms, or expressions in Yiddish that were heard in Zambrow before the Second World War. Not only are these sayings translated to English, but they are often explained.

All that is translated from this Yizkor Book can only be found here at the Museum. It is hoped that the project will be completed within a couple of years.

The link to the newest translated segment from the Yizkor Book can be found by clicking here.


 OCTOBER-DECEMBER 2012

NEW EXHIBITIONS:

-- The Landjuden of Euskirchen: The Sibilla Schneider Collection:

     -- Sibilla Schneider was a descendant of the Juelich family that once lived in and around the small town of Euskirchen, Germany. They belonged to the social group of landjuden, or “country Jews”, who flourished throughout Europe, from the Alsace to Slovakia until their lifestyle disappeared in the Shoah. In this online exhibition, you can view nearly three dozen fine photographs of the Schneider-Juelich-Heumann family members from Euskirchen and learn a bit about their family history.

-- Lost Treasures: The Wooden Synagogues of Eastern Europe:

     -- An exhibition of linocuts of wooden synagogues created by Bill Farran, as presented on the virtual walls of the Museum of Family History.
 

THE SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND PRESENT:

     -- Czech Republic: Doudleby nad Orlici.
 

SCREENING ROOM:

     --Refuge: Stories of the Selfhelp Home (2012):

     -- REFUGE is a one-hour documentary that reaches back more than seventy years to give a voice to its last generation of victims of Nazi persecution and tell the story of this singular community that has provided a safe haven to more than one thousand Central European Jewish refugees and survivors. REFUGE weaves together historical narrative, archival footage and deeply personal testimony to explore the lives of six Chicagoans against the context of the Nazi cataclysm and how a small group of them came together to care for their own. The film illuminates the lost world of Central European Jewry prior to World War II--middle class, educated, cultured--and the remarkable courage, resilience and character of its final generation at Selfhelp.

ON THE AIR! YIDDISH RADIO PROGRAM:

You can now listen to the Museum's next "'On the Air!' rebroadcast" of the "Yiddish Radio Hour", as created and led by the husband-and-wife-team of Zalmen and Celia Zylbercweig, first broadcast on October 12, 1969 from their home studio in Los Angeles, California. Zalmen was the editor and engineer behind the multi-volume "Lexicon of the Yiddish Theatre", which I am currently translating (seventy percent done) into English from the original Yiddish.

The aforementioned half-hour radio program is in Yiddish, of course, and contains news, commentary and song. It will be especially interesting to those of you who can understand Yiddish by ear, though someone who has a better ability to do this that me has created a summary of the program in English, which I have supplied on the same webpage on which the link to this broadcast appears. One can hear the program at http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/radio/zz/ota-02.htm . Here you can hear at least one song in Yiddish, i.e. from the play "Di kishufmakherin (The Witch)", which was to be performed in Beverly Hills that year.

Also for a time, my first " 'On the Air! rebroadcast", featuring the Los Angeles City Council's presentation of an award to Zylbercweig for his work on his "Lexicon of the Yiddish Theatre" (English and Yiddish). This can be found (for a short time) at http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/radio/zz/ota-01.htm .

I plan on changing "rebroadcasts" every months or two, until I run out of recordings. There is more music, commentary, events, etc., that will be featured in future "rebroadcasts". I am hoping to find more volunteers who are willing to "preview" future program recordings and summarize them, as this last volunteer has done. Also, if anyone can improve on the program summary, as featured on the aforementioned web page, please contact me directly.

You can also visit my Zylbercweig exhibition at http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/zylbercweig/zz-main.htm .

You can read individual translated "Lexicon" biographies at http://www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm .
 


Copyright © 2005-12 Museum of Family History. All rights reserved. Image Use Policy