JANUARY- FEBRUARY
2012 Please sign up to receive the Museum's blog updates, as
those who do are the first to learn what's new at the Museum. You can
sign up to receive either the RSS feed or you can subscribe by email.
If you do the latter, be sure to respond to the verification email
sent my FeedBurner immediately after you sign up, or you will not
receive any updates. Also consider joining the Museum's
Facebook page at
museumoffamilyhistory@groups.facebook.com.
--------------------------------------------
THE FILMS OF TOMEK WISNIEWSKI:
Poland: Bialystok, Hajnowka, Orla. The fourth new film is a
two-minute presentation of a scan of a synagogue photo, cir 1940,
but the town location of the synagogue is unknown. If anyone can
positively identify this synagogue and/or its town location, please
contact the Museum.
THE SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND PRESENT:
--Belarus: Molchad and Slonim.
--Netherlands: Monnickendam.
--Switzerland: Berne and Biel-Bienne.
--Turkey: Izmir.
THE YIDDISH WORLD:
--Zalmen Zylbercweig's seven-volume (six were published) "Lexicon of
the Yiddish Theatre": These volumes are currently being translated,
mostly by yours truly at present, and to date more than half
of the more than 2,800 biographies have been translated into
English. These will be made available within the next few months.
It is hoped that I will find Yiddish-English translators who will
volunteer to help me further this project. I have also created a
spreadsheet of all those listed within these many volumes, and on
this spreadsheet besides the person's name is their birth and death
date, town/country of birth and the number of the page on which the
biography appears in the original, hardcover book. I am simply
waiting for someone to step forward to volunteer to create a
searchable database for the museum that will be, when finished,
available to all.
--Zylbercweig and his wife Celia, between the years
1949 and 1969 had their own recording studio in the back of their
Los Angeles home and produced a Yiddish Radio Hour for those many
years. With the cooperation of his stepdaughter, the Museum is
working in cooperation with YIVO (Yiddish Institute for Jewish
Research) to convert nearly seventy reel-to-reel and cassette tapes
(which have to some degree degraded over these many years) into a
format that can be listened to by our museum visitors. The Museum
will be, by the beginning of 2012, launching it's own radio
"station", and will be making available online various radio
programs and other audio segments once broadcast, not only during
Zylbercweig's Radio Hour, but other radio programs as the "Al Jolson
Lifebuoy Program" and others now found in the public domain.
Most of the Zylbercweig radio programs are in Yiddish, but there are
some with English segments that will be enjoyed by those who cannot
translate spoken Yiddish. It is the Museum's wish that a
simultaneous English translation be made available for all
Yiddish-language programs, but alas, such volunteers are very
difficult to come by, so for now it will only be a "fervent wish".
However, those who can understand Yiddish, they will enjoy the
experience of hearing Yiddish spoken (and sung) so beautifully.
--The Museum is also compiling a list of all Yiddish plays once
staged on the American stage. This list will include (when given)
The name of the play (English and Yiddish), the season during which
the play was performed, the date of its first performance, the cast
members, the theatre name and the town and state in which the
theatre was located. All inquiries may be directed to the Museum.
Other such lists are being prepared, including performances at the
turn-of-the-twentieth-century Rumania and Russia, the Vilna Troupe
et al. I am hoping that at some point the Museum will be the
greatest online source of information about the history of Yiddish
theatre found anywhere on the Internet. I will announce all as my
project progresses.... --The Museum is also preparing
a virtual tour of its "Lives in the Yiddish Theatre" exhibition,
which will include tributes by family members of those once involved
with the Yiddish theatre; not only photos and descriptive text, but
also audio tributes. Each family will have its own "room", and it
will be displayed as such, i.e. you will have little difficulty
imagining that you are in a "real" museum and are viewing
photographs, plaques, descriptions, on a rooms four "walls".
Please look for announcements, either posted by the Museum on
different discussion groups or on its blog. You should also consider
signing up for "Perspectives", the Museum's e-newsletter, to receive
the latest news and updates.
WORLD JEWISH
COMMUNITIES:
--Czernowitz, Ukraine: On its Photographic Studios page, more
photographs taken at Czernowitz photographic studios pre-World War I
have now been included.
--Zambrow, Poland: The latest English-language installment of
the Zambrow Yizkor Book has been uploaded to the Museum's website.
The English translation of the Zambrow Yizkor Book can only be found
at the Museum of Family History. There will be more to come in the
next few months. You can find the newest installment by clicking
here.
LINKS:
--Sumter, South Carolina cemetery database.
MARCH- JUNE
2012
--EDUCATION AND RESEARCH
CENTER:
--Yiddish Vinkl Book Review:
The Holocaust Through Primary Sources
is a six-book educational series intended for school-age
children and deals with various aspects of the Holocaust. A
supporter of the Museum and the director of education at a Long
Island, New York, synagogue, Diane E. Berg graciously volunteered to
read and review each of these books and report to you on her
impressions.
--CURRENT EXHIBITIONS:
--The Jews of Odessa: A Short History: In
reviewing some of my current exhibitions, I noticed that the link to
one the three parts of the exhibition was non-functional, and
perhaps was so since its inception. It is a 1906 article from the
New York Daily Tribute about "a great plot in the army", Russian
mutiny and martial law in Odessa. Please visit this short article if
you have an interest.
--THE FILMS OF TOMEK WISNIEWSKI:
Poland: Bialystok ("It Started in Bialystok"),
Zalesiany ("That's How We Hid Him").
Also, the short film "The Pencil" (no town affiliation).
--LIVING IN AMERICAN: THE JEWISH EXPERIENCE:
--The Schools of New York City:
--Brooklyn's Thomas Jefferson High
School: Yet another two yearbooks has been added to the
Museum's collection from Jefferson, from the June 1936 class
and the January-June 1968 yearbook.
The Museum has also added the names of graduates from the years
1971, 1975, 1978, 1980 and 1986. Note that for these last
five yearbooks, only the names are searchable, as the Museum has not
received any of these yearbooks to scan and upload to the database.
The Museum currently depends on grads and their families for these
books, which the Museum borrows for a short time for scanning,
subsequently returning them to their owners.
There are now seventy classes whose yearbooks are
available for your perusal on the Museum's
Jefferson database. In all (including the years where the
names of the grads have been added without the yearbook pages
themselves), the Museum has data from eighty-one yearbooks
available for searching.
For the aforementioned seventy yearbooks, one can view each yearbook cover to
cover, or simply do a search for a particular name, even a home
address (more than forty percent of the yearbooks from
Jefferson included the graduate's address at the time of
graduation). The Jefferson database now contains more than 53,000
names of graduates.
It should be mentioned that in a recent New York
Daily News city edition (pg. 78, Thursday, March 15, 2012),
there was an article about the school's upcoming championship boys
basketball game. It referred to the school's first boys basketball
championship of 1954. In this article there are featured a few scans
from one of the Jefferson 1958 yearbooks, and the Museum
of Family History is given credit for the photos in this
edition. Unfortunately, the Jefferson basketball team was edged out
by the Boys and Girls High School team and lost the game.
--THE YIDDISH WORLD:
--The Museum is still readying its next major online
exhibition re Zalmen Zylbercweig and his seven-volume Lexicon
of the Yiddish Theatre, as well as the dozens of radio clips
from his L.A. radio program of the fifties and sixties (mostly in
Yiddish) for the Museum's new On the Air! feature.
Also to come will be its intriguing and thoughtful, multimedia
exhibition entitled Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to
a Bygone Era.
--The Museum now has
two databases for its Yiddish World section. Databases have been
constructed for two major works that contain a combined 4,800 or so
biographies of those once involved in some way in the Yiddish
theatre, i.e. Zylbercweig's Lexicon of the Yiddish Theatre,
and Zalmen Reyzen's four-volume work Lexicon of the Yiddish
Literature, Press and Philology, which contains bios of
nearly 2,000 writers.
The Museum is currently translating the Zylbercweig
opus, but has no plans to translate the Reyzen work.
The Museum wishes to make these databases available
on its site for anyone at anytime to access freely, but it hasn't
anyone to construct it, and, in the absence of any funding they will
not be created. However, if anyone has a request, e.g. a name, to
look up, please contact the museum with your specific request.
Each of the two databases also contain the town and
area in which the person was born, as well as the page numbers on
which the individual biography can be found.
--THE YIZKOR BOOK PROJECT:
--The latest installment of the
Museum's Zambrow, Poland Yizkor Book translation is now
available for your perusal. This segment is especially interesting
because of the many aphorisms, or expressions in Yiddish that were
heard in Zambrow before the Second World War. Not only are these
sayings translated to English, but they are often explained.
All that is translated from this Yizkor Book can
only be found here at the Museum. It is hoped that the project will
be completed within a couple of years.
The link to the newest translated segment from the
Yizkor Book can be found by clicking
here.
JULY-SEPTEMBER
2012 --SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND
PRESENT:
Romania: Choral Synagogue of Bucharest;
Cluj Synagogue on Horea Street.
--THE YIDDISH WORLD:
--The Museum newest exhibition is about the remarkable Zalmen Zylbercweig and his seven-volume Lexicon
of the Yiddish Theatre. Here you will be able to read about
the history of his "Lexicon", as well about him as a person. You
will be able to form an image of Zylbercweig, who was a remarkable
man.
You will also be able to access dozens of radio clips
(changed every month or two) from his Los Angeles radio
Yiddish-language radio program of the fifties and sixties (mostly in
Yiddish, though some English) for the Museum's new On the Air! feature.
Also of import, intriguing and thoughtful, is the Museum's multimedia
exhibition entitled Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to
a Bygone Era. Here you will more easily be able to imagine
walking through a museum and strolling from room to room, within the
exhibition, viewing framed and matted photos on virtual museum
walls, read the descriptive plaques, and hear audio tributes from
family members of those who have contributed eagerly to their family
tribute.
--The Museum now has
two databases for its Yiddish World section. Databases have been
constructed for two major works that contain a combined 4,800 or so
biographies of those once involved in some way in the Yiddish
theatre, i.e. Zylbercweig's Lexicon of the Yiddish Theatre,
and Zalmen Reyzen's four-volume work Lexicon of Yiddish
Literature, Press and Philology, which contains bios of
nearly 2,000 writers.
The Museum is currently translating the Zylbercweig
opus, but has no plans to translate the Reyzen work. To date,
more than 2,000 biographies (from one sentence to many pages in length)
have been translated and are accessible for all to see -- a
wonderful way of learning about Jewish history, families, culture,
etc. A must see!
The Museum wishes to make the aforementioned databases available
on its site for anyone at anytime to access freely, but it hasn't
anyone to construct it, and, in the absence of any funding they will
not be created. However, if anyone has a request, e.g. a name, to
look up, please contact the museum with your specific request.
Each of the two databases also contain the town and
area in which the person was born, as well as the page numbers on
which the individual biography can be found. To save
you, the interested party, from having to peruse continuously the
list of new translations, I am listing below the names (and towns of
birth) of any new translations from the "Lexicon" that I have
translated, between 8 July 2012 and the end of September. A
new recently translated list will begin on August 1.
You must review the entire list at
www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm to see which
biographies from the "Lexicon" have been translated previously, as
well as find links to the named bios listed below. Note the town
names listed below is spelled for the most part as it appears in the
"Lexicon":
-
Abramov, Boris (Akkerman)
-
Abramov, Mary (Radomysl)
-
Adler, Julius (Bilgoraj)
-
Alomis, Sonia (Vilna)
-
Altshuler, Leyb (Vilna)
-
Amzel, Wolf (Lodz)
-
Antsipovitsh, Riva (Zhuki)
-
Ash, Khayele (Kishinev)
-
Bader, Simcha (Slomniki)
-
Barzell, Wolf (Ozorkow)
-
Basenko, Ben (Lokshivke)
-
Bergolski, Yakov (Ukraine)
-
Bernard, Baruch (Brisk)
-
Bialin, A. H. (Warsaw)
-
Bira, Fela (Czestochowa)
-
Birnbaum, Joseph (Mielec)
-
Block, Yetta (unknown)
-
Bonus, Ben (Horodenka)
-
Borishev (Russia)
-
Bozyk, Max (Lodz)
-
Bozyk, Reizl (Bydgoszcz)
-
Brandt, Janet (New York)
-
Broderzon, Moshe (Moscow)
-
Casman, Nellie (Philadelphia)
-
Chemerinski, Bauch (Murafa)
-
Chizik, Emanuel (Warsaw)
-
Davidzon, Efrayim (Dombroveny)
-
Deytsh, Itzhak (Tulchin)
-
Dick, Isaac Meir (Vilna)
-
Dickstein, Saul (Sekareny)
-
Dobrushin, Yekhezkel (Mutin)
-
Dogim, Yitskhok (Vilna)
-
Doyber, Zechariah Avraham (Cheremosh)
-
Drimer, H. (Galicia)
-
Dushman, Leon (Vilna)
-
Edelheit, Shlomo (Rymanov)
-
Edelhofer, Moritz (Mehren)
-
Edelman, Israel (Odessa)
-
Edelman, Sonia (Konstantinograd)
-
Edelman, Wolf (Belz)
-
Edelstein, Joseph (Iasi)
-
Edelstein, Paulina (Iasi)
-
Edlin, William (Priluki)
-
Ehrlich, Zigmund (Warsaw)
-
Entin, Joel (Pogost)
-
Eppelbaum, B. (Vukin)
-
Epstein, Shakhne (Ivye)
-
Epstein, William (Pitshayev)
-
Erik, Max (Sosnowiec)
-
Estrin, Slava (Moscow)
-
Eyzenstat, Mordechai (unknown)
-
Ezkreyz, Yozef (Zlotshev)
-
Fachler, Rosa (Nikolayev)
-
Falk, Robert (Moscow)
-
Falkowitz, Joel Berish (Dubno)
-
Faller, Jacob (Lukow)
-
Feinberg, Harris (Władysławów)
-
Feld, Harry (Warsaw)
-
Feldman, Aaron (Pinsk)
-
Fenigstein, Adolf (Warsaw)
-
Ferkauf, Sam (Iasi)
-
Fidler, Herman (Goldingen)
-
Filipesko, Friedrich (Botosani)
-
Fisher, Samuel (Riga)
-
Flaum, Sarah (Vitebsk)
-
Fogelnest, Sam (Warsaw)
-
Frenkel, Barukh (Lemberg)
-
Freundlich-Sheff, Anita (Berlin)
-
Fridman, [?] (unknown)
-
Fridman, Feyvele (Romania)
-
Fridman, Henech (Warsaw)
-
Fridman, Leyb (Radom)
-
Fridman, Michal (Warsaw)
-
Fridman, Sara (Lodz)
-
Gendel, Hirsh (Grodno)
-
Gimpel, Adolph (Lemberg)
-
Gladstone, Isaac (Krivoye Ozero)
-
Glatstein, Israel (Gostinin)
-
Goldberg, Yudl (Warsaw)
-
Goldfaden, Yidl (Konstantinov)
-
Goldstein, Shmulik (Lodz)
-
Goykhberg, Israel (Teleneshti)
-
Grinshpan, Feivl (Warsaw)
-
Grodzenski, Aaron Itzhak (Vekshnya)
-
Grossman, Shlomo (Allentown)
-
Gruber, Jay (Strzemilcze)
-
Grudberg, Itzhak (Warsaw)
-
Guldan, Alfred M. (Bialystok)
-
Gurevitsh, Moshe Leib (Tshzshniki)
-
Haberman, Yozef (Warsaw)
-
Halpern, Yehonatan (Zarki)
-
Halpern, Yitzhak Tsvi HaLevi (unknown)
-
Hamburger, Dovid Gedalyah (Nowy Dwor)
-
Hart, Sidney (Tishmienitz)
-
Heyden-Pryzament, Gizi (Lemberg)
-
Hirschfeld, Zalmen Leib (Stawiski)
-
Hirsh, David (Khirov)
-
Hochberg, Mordechai (Olyka)
-
Hochstein, Jacob (Kitershike)
-
Honigman, Meyer (Kodyma)
-
Hornstein, Dr. Nathan H. (Odessa)
-
Inventarz, Yitskhok (Glukhov)
-
Kaplan, Yitzhak (Pereyaslav)
-
Kaplan, Zunye (unknown)
-
Karlos, G. A. (Odessa)
-
Katz, Zishe (Dinivil)
-
Keymon, Chaim Yosef (Lublin)
-
Khatshevatsky, Moshe (Buki)
-
Klumak, Isaac (Koidanov)
-
Kogut, Abe (Tost)
-
Kornfeld, Berta (Slavuta)
-
Krelman, Yitzhak (Warsaw)
-
Kreshover, Max (Dzhikov)
-
Kuperman, Samuel (Włoszczowa)
-
Lampe, Morris (Warsaw)
-
Landis, Joseph (Iasi)
-
Lensky, Leibush (Shidlov)
-
Lerer, Shifra (Santa Catalina,
Argentina)
-
Leresko, Samuel (Iasi)
-
Lerner, Chana (Lodz)
-
Levin, Z. (Kelem)
-
Levin, Shmuel (Pulawy)
-
Levine, Anna (Chmielnik)
-
Levinson, Abraham (Lodz)
-
Leyptsiker, Mark (Warsaw)
-
Levy, Jack (Warsaw)
-
Leyb, A. (Lodz)
-
Leyeles, A. (Vlotslavek)
-
Libert-Lubotski, Olya (Odessa)
-
Liebgold, Leon (Przemysl)
-
Lifschitz, Freydele (Brooklyn)
-
Lifshits, Moyshe (Belaya Tserkov)
-
Lindenfeld, Shlomo (Warsaw)
-
Lizenberg (unknown)
-
Loyter, Efrim (Berdichev)
-
Lubartovska, Tsilba (Lodz)
-
Lyov, Leo (Volkovisk)
-
Lubelska, Paula (Warsaw)
-
Malamut, Yoel Leyb (Snitkov)
-
Mandel, Israel (Radom)
-
Marchevka, Israel (Lodz)
-
Margolin, Zekhariah (Pyasikatko)
|
-
Maniela, Manye (Warsaw)
-
Markish, Peretz (Polonnoye)
-
Markowitz, Joseph (Fastov)
-
Marienhof, Max (Sitava)
-
Mel, Hela (Warsaw)
-
Meltzer, Adolf (Lemberg)
-
Merenzon, Aron (Berislav)
-
Mezach, Yehoshua (New Zager)
-
Michaelson, Julius (Riga)
-
Milner, Moishe (Rokitno)
-
Minikes, Chanan Yaakov (Vilna)
-
Mitnick, Leiser (Kovno)
-
Mos, Avraham (unknown)
-
Mukdoni, Dr. A. (Lechovitz)
-
Mushkat, Max (Suwalki)
-
Nager, Aaron (Vilna)
-
Nathanson, Julius (Pavoloch)
-
Neroslavska, Esther (Yekaterinoslav)
-
Nestor, Morris (Aneshishok)
-
Newman, Yakov (Zhiradov)
-
Neyman, Yekhezkel Moshe (Zhichlin)
-
Norvid, Moritz (Warsaw)
-
Nuss(en)baum, Leyzer (village
near Zbrutsh)
-
Oberlander, Joseph (Iasi)
-
Ogursky, Sam (Grodno)
-
Ostrovsky, Chaim (Lakhva)
-
Pyekarnik, Yakov (Warsaw)
-
Plotkin, Daniel (New York)
-
Pyekarnik, Yakov (Warsaw)
-
Rabell, Maka (Warsaw)
-
Rafalovitsh, Chana (Iasi)
-
Ran, Moshe (Vilna)
-
Rechtzeit, Jacob (Pietrkow)
-
Reyzen, Sarah (Kadinov)
-
Rosen, Dr. Avraham (Iasi)
-
Rosen, Gerta (Vienna)
-
Rosenblum, Devorah (Vilna)
-
Rosenthal, Klara (New York)
-
Rosenthal, Nathan (Iasi)
-
Rot, Gershon (Lemberg)
-
Rotblum, Israel (Lodz)
-
Rothman, Benjamin (Ciechanow)
-
Rotshteyn, Felia (unknown)
-
Rozenberg, Sarah (Iasi)
-
Rozenblum, [?] (unknown)
-
Rozenblum, Adolf (Iasi)
-
Rozenboym, Avraham (Radomsk)
-
Rubin, Melech (Warsaw)
-
Rupina, Riva (unknown)
-
Samberg, I. (Warsaw)
-
Samulesko, Dave (Pantshe)
-
Sandler, Jacob Kopel (Belaya Tserkov)
-
Sauer, Bernard (Buenos Aires)
-
Scheer, Meyer (Gródek)
-
Schilling, Rosa (Lemberg)
-
Schorr, Baruch (Lemberg)
-
Schwartz, Fannie (Tarnow)
-
Schwartz, Margareta (Bucharest)
-
Schwartz, Mordechai (Nikhumts)
-
Schwartz, Sam (Motol)
-
Segalesko, Albert (Vaslui)
-
Segalesko, Chaim Meir (Romania)
-
Segalesko, Mordechi (Iasi)
-
Segalowitch, Zusman (Bialystok)
-
Semkoff, Sheyne Rokhl (Molchad)
-
Serdatski, Yenta (Aleksot)
-
Shargel, Jacob (Rawa Ruska)
-
Shayak, Yehuda Hersh (Vlotslavek)
-
Shefner, Malka (Lodz)
-
Shekhter, Aaron (unknown)
-
Shiekowitz, Jacob (New York)
-
Shiller, Rivka (Lyubar)
-
Shoyder, Augusta (Stara Sól)
-
Shtabziv, Moshe (Warsaw)
-
Shumsky, Wolf (Minsk)
-
Shvartsbard, Regina (Tarnow)
-
Simonoff, Moshe (Kamenets Podolsk)
-
Skulnik, Menasha (Chmielnik)
-
Skulnik, Sarah (Warsaw)
-
Slava-Lis, Lydia (Krynki)
-
Smargonski, Rafael (Riga)
-
Spektarov, Hersh (Zlatopol)
-
Spivak, Yonah (Zhornishche)
-
Stambulka, Harris (Warsaw)
-
Starr, Harry (Kutno)
-
St. Claire, Mathilda
(Lodz)
-
Sokolov, Lipman (Ivanitse)
-
Solovyova, Raisa (Krasnopolia)
-
Streska, SoniaNovograd Volynskij)
-
Strugatsh, Yosef (Odessa)
-
Surits, Moshe (Dvinsk)
-
Tantshuk, [?] (Odessa)
-
Tantsman, Avraham Itzhak (Warsaw)
-
Terr, Jacob (Neyshtot)
-
Thomashefsky, Pincas (Talne)
-
Tsipkina, Fanya (Minsk)
-
Urich, Sammy (Lemberg)
-
Urich, Tsile (Lemberg)
-
Vai, Gava (Brisk)
-
Vaksman, Fanny (Lodz)
-
Vaksman, Morris (Lodz)
-
Vaynstok, Ayzik (Jagielnica)
-
Wagner, Ben Zion (Zyrardow)
-
Warshavski, Feyvl (Wodzisław)
-
Warshavski, Yitskhok Meir (Wodzisław)
-
Weinberg, Harry (Warsaw)
-
Weinberg, Herman (Lemberg)
-
Weinberg, Moshe (Lemberg)
-
Weingold, Shlomo (Iasi)
-
Weinreich, Dr. Max (Goldingen)
-
Weinrot, I. J. (Lodz)
-
Weinstein, Sol (unknown)
-
Weinstock, Simcha (Lodz)
-
Weintraub, Sigmund (Belz)
-
Weintraub, W. (Łowicz)
-
Weisenfeld, Leon (Rzeszów)
-
Weisman, Aaron (Belaya Tserkov)
-
Weiss, Louis (Uman)
-
Welichansky, Israel (Brest Litovsk)
-
Wendorf, Leahele (Warsaw)
-
Wiernik, Yitzhak (Odessa)
-
Wilner, Max R. (New York)
-
Witalin, Frida (Vilna)
-
Wolf, Simon (Boryslaw)
-
Wolfstat, Avraham (Checiny)
-
Workel, M. (Varaklani)
-
Yachson, Mordecai (Odessa)
-
Yardeini, Mordechai (Slovechno)
-
Yosilis, Chaim (unknown)
-
Zahava, Ruth (New York)
-
Zahik, David (Slavuta)
-
Zaludkowski, Eliyahu (Mozyr)
-
Zamashtshin, Paltiel (Odessa)
-
Zarzhevska, Paulina (Warsaw)
-
Zeitlin, Lev (Pinsk)
-
Zeitlin, Shifra (unknown)
-
Zilbershtayn, Beynish (Vampyezshov)
-
Zlatin, Zelda (New York)
-
Zolotarov, Dr. Hilel (Yelisavetgrad)
-
Zwerling, Yetta (Kohliev)
-
Zygielbaum, Abraham (Krasnystaw)
|
--THE LOWER EAST SIDE:
--Photograph of the 1920-1
Intermediate Boys Basketball Championship Team, P.S. 62, once
located on the Lower East Side of New York.
--THE YIZKOR BOOK PROJECT:
--The latest installment of the
Museum's Zambrow, Poland Yizkor Book translation is now
available for your perusal. This segment is especially interesting
because of the many aphorisms, or expressions in Yiddish that were
heard in Zambrow before the Second World War. Not only are these
sayings translated to English, but they are often explained.
All that is translated from this Yizkor Book can
only be found here at the Museum. It is hoped that the project will
be completed within a couple of years.
The link to the newest translated segment from the
Yizkor Book can be found by clicking
here.
OCTOBER-DECEMBER
2012 NEW EXHIBITIONS:
-- The Landjuden of Euskirchen: The Sibilla
Schneider Collection:
-- Sibilla Schneider
was a descendant of the Juelich family that once lived in and around
the small town of Euskirchen, Germany. They belonged to the social
group of landjuden, or “country Jews”, who flourished throughout
Europe, from the Alsace to Slovakia until their lifestyle
disappeared in the Shoah. In this online exhibition, you can view
nearly three dozen fine photographs of the Schneider-Juelich-Heumann
family members from Euskirchen and learn a bit about their family
history.
-- Lost Treasures: The Wooden Synagogues of
Eastern Europe:
-- An exhibition of
linocuts of wooden synagogues created by Bill Farran, as presented
on the virtual walls of the Museum of Family History.
THE SYNAGOGUES OF EUROPE: PAST AND PRESENT:
-- Czech Republic:
Doudleby nad Orlici.
SCREENING ROOM:
--Refuge:
Stories of the Selfhelp Home (2012):
-- REFUGE is a one-hour
documentary that reaches back more than seventy years to give a
voice to its last generation of victims of Nazi persecution and tell
the story of this singular community that has provided a safe haven
to more than one thousand Central European Jewish refugees and
survivors. REFUGE weaves together historical narrative, archival
footage and deeply personal testimony to explore the lives of six
Chicagoans against the context of the Nazi cataclysm and how a small
group of them came together to care for their own. The film
illuminates the lost world of Central European Jewry prior to World
War II--middle class, educated, cultured--and the remarkable
courage, resilience and character of its final generation at
Selfhelp. ON THE AIR! YIDDISH RADIO PROGRAM:
You can now listen to the Museum's next "'On the Air!' rebroadcast"
of the "Yiddish Radio Hour", as created and led by the
husband-and-wife-team of Zalmen and Celia Zylbercweig, first
broadcast on October 12, 1969 from their home studio in Los Angeles,
California. Zalmen was the editor and engineer behind the
multi-volume "Lexicon of the Yiddish Theatre", which I am currently
translating (seventy percent done) into English from the original
Yiddish.
The aforementioned half-hour radio program
is in Yiddish, of course, and contains news, commentary and song. It
will be especially interesting to those of you who can understand
Yiddish by ear, though someone who has a better ability to do this
that me has created a summary of the program in English, which I
have supplied on the same webpage on which the link to this
broadcast appears. One can hear the program at
http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/radio/zz/ota-02.htm .
Here you can hear at least one song in Yiddish, i.e. from the play
"Di kishufmakherin (The Witch)", which was to be performed in
Beverly Hills that year.
Also for a time, my first " 'On the Air!
rebroadcast", featuring the Los Angeles City Council's presentation
of an award to Zylbercweig for his work on his "Lexicon of the
Yiddish Theatre" (English and Yiddish). This can be found (for a
short time) at
http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/radio/zz/ota-01.htm .
I plan on changing "rebroadcasts" every
months or two, until I run out of recordings. There is more music,
commentary, events, etc., that will be featured in future
"rebroadcasts". I am hoping to find more volunteers who are willing
to "preview" future program recordings and summarize them, as this
last volunteer has done. Also, if anyone can improve on the program
summary, as featured on the aforementioned web page, please
contact me
directly.
You can also visit my Zylbercweig exhibition
at
http://www.museumoffamilyhistory.com/yw/zylbercweig/zz-main.htm
.
You can read individual translated "Lexicon"
biographies at
http://www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm .
|