here, the first, the role of
"Tsirl" in Hirshbein's "A farvorfener vinkl (A Faraway
Corner)," and "Norma" in Sven Lange's "Samson and
Delilah" (translated by Zalmen Zylbercweig).
In 1927-28 L. played in the
troupes under the direction of Rudolf Zaslavsky, and
later of Kadish-Khash.
A boon of that time, Z.
Zylbercweig in his essay, portrays her husband Nakhum
Lipovski:
"And here I am again in
Poland, and in Krakow, where his wife plays, The gospel
tells me that Lipovski was seriously ill and his wife
was called to Vilna. Today, tomorrow, [what does it
matter?] the disaster will happen. Today I expect that,
in my plans, I have to be in Vilnius again. I hastened
my journey, sailed to him, found him half-paralyzed
sitting in a chair. His wife serves him like a small
child, for he cannot give a touch. After several weeks
he suddenly returned to be paralyzed. But the paralysis
made him weaker. ...Although he was forbidden to speak,
he nevertheless spoke continuously. There was no sign of
the former Lipovski, of the master's memory. Started
talking about one end, not ending and moving on to
another, and in the meantime, some words sounded
incomprehensible. Suddenly his former strong voice came
again, and calling for his wife, he said: 'Ester, which
fara plays have I played?' The actor responded to
him, and soon he took his wife by her hand and said, 'I
want to be healthy, I want to go to Canada, then I also
want to take you down.' His wife agreed: 'Whoever is
healthy, Nakhum!.' But it felt like both were playing
the theatre, both only want to comfort the other, but
they don't believe their words. They know that the end
is coming."
After her husband's death,
L. participated in the member troupes under the
direction of Potacka, Baratov and Moshe Lippman, with
whom she wandered across Poland, then for several years
she played in Kovno (Lita), under the direction of
Bukantz. In the last years she crossed over to the
mother role type, and they put in a lot of heartiness
and softness.
L. also participated in the
film "Chasia the Orphan," per Jacob Gordin (role of "Chasia"),
and "Der yeshiva bokhur (The Yeshiva Student)," per I.
Solotorefsky (role of "Esterke"), and together with
H. Weissman, she sung Yiddish couplets in a gramophone.
L.'s son from actor Lazar
Zhelazo, Simkha (Sasha) Lipovski, was a Yiddish actor,
and died in the Vilna Ghetto.
L. recalls that her own
child, the actress Zlatke Yaroslavska, the future wife
of Yiddish theatre director Boris Bukantz.
About her tragic end, Sh.
Kacerginski writes in his book, "The Destruction of
Vilna":
"Ester Lipovska, well-known
Yiddish operetta actress (wife of Nakhum Lipovski), in
the Vilna Ghetto, felt broken. To all troubles, L.
received a damaging blow due to the illness and death of
her only son, the actor Simkha Lipovski. Lest there not
be hunger, Lipovski played theatre. The actress then was
greeted by her many friends with a great evening,
dedicated to her fifty-year anniversary.
At the liquidation, L.,
together with her daughter-in-law, the actress Sonia
Mintz, was sent way on the left side. The grandchild
(granddaughter) Tzirele was saved from a German camp ."
And Jonas Turkow writes:
"She was a very hearty human
being, and a good fiend. During the Nazi Occupation she
was in the Vilna Ghetto after playing her beloved role
of 'Mirele efros.' There she, just as most all the
Yiddish actors, were killed."
-
"Lexicon of the Yiddish
Theatre," Vol. 2, Warsaw, 1934, p. 1097-98.
-
Zalmen Zylbercweig --
"Teater-figurn," Buenos Aires, 1936, pp. 73-80.
-
Sh. Kacerginski --
"The Destruction of Vilna," New York, 1947, p. 227.
-
Jonas Turkow --
"Extinguished Stars," Buenos Aires, 1953, Vol. 1,
pp. 262-68.
-
Sh. Bliacher -- "Eyn
un tsvantsik un eyner," New York, 1962, pp. 85-90.
|